<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English Conversations &#187; Real Conversations</title>
	<atom:link href="http://englishconversations.org/category/real-conversations/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englishconversations.org</link>
	<description>Practical Conversations for Language Learners</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 02:45:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>How do you make feijoada?</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/08/31/how-do-you-make-feijoada/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/08/31/how-do-you-make-feijoada/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 01:55:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[beans]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian food]]></category>
		<category><![CDATA[chorizo]]></category>
		<category><![CDATA[cooking]]></category>
		<category><![CDATA[coriander]]></category>
		<category><![CDATA[feijoada]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[food-and-drink]]></category>
		<category><![CDATA[imperative]]></category>
		<category><![CDATA[pork]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=3554</guid>
		<description><![CDATA[Learn how to cook Brazilian food. 

Mark: Fresh or seeds or ...?
Brazilian Neighbour: Fresh. Fresh.
Mark: The leaves?
Brazilian Neighbour: The leaves. Yeah. You put it right in the end.
Mark: Right. OK. Wow!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/feijoada.mp3">Download audio file (feijoada.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="feijoada" href="http://www.flickr.com/photos/carlaarena/3227880572/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/feijoada.jpg" alt="feijoada" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/glenelg48/">glenelg48</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong><br />
Mark has a Brazilian Neighbour. He asked her how to make <a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/recipe-page/brazilian-food/">feijoada</a>.</strong></p>
<p><strong>Mark:</strong> How do you make <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Feijoada">feijoada</a>?<br />
<strong><a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/recipe-page/brazilian-food/">Brazilian Neighbour:</a></strong> To make a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Feijoada">feijoada</a> you need black beans, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chorizo">chorizo</a>&#8230;<br />
<strong>Mark:</strong> That is a kind of sausage, isn&#8217;t it?<br />
<strong><a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/recipe-page/brazilian-food/">Brazilian Neighbour: </a></strong> It is. Spanish sausage.<br />
<strong>Mark</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: You can also get a Portuguese chorizo<br />
<strong>Child</strong>: Daddy…..!<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: And also you need…you need pork.<br />
<strong>Mark</strong>: Yeah. Like a piece of pork?<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: A piece of pork. M-hm. And you also need bay leaf.<br />
<strong>Mark</strong>: Ah!?<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: Put a little <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bay_leaf">bay leaf</a> in there. And you need <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paprika">paprika</a> and you need cumin. And also you need coriander.<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Coriander"> Coriander</a>..<br />
<strong>Mark</strong>: Fresh or seeds or &#8230;?<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>:  Fresh. Fresh.<br />
<strong>Mark</strong>: The leaves?<br />
<strong><a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/recipe-page/brazilian-food/">Brazilian Neighbour</a></strong>: The leaves. Yeah. You put it right in the end.<br />
<strong>Mark</strong>: Right. OK. Wow!<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: So that is the ingredients. How to make it. First you need to soak the beans overnight.<br />
<strong>Mark</strong>: Right.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: Right. And then…Normally I have a pressure cooker.<br />
<strong>Mark</strong>: Yeah? So it does it quickly?<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: It does it quickly. Yeah. It only takes about a half an hour.<br />
<strong>Mark</strong>: It is good to soak them though.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: Yeah.<br />
<strong>Mark</strong>: Germinate. Grow a little bit.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: So..Alright then..You put the beans into the pressure cooker, water, then you put the pork meat and you put also the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chorizo">chorizo</a> in it<br />
<strong>Mark</strong>: Yep.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: And in another pan you chop up some onion and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Garlic">garlic</a> and you fry it with <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olive_oil">olive oil</a> and you put it into the beans …<br />
<strong>Mark</strong>: Yep.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: And you cook that for about half an hour.<br />
<strong>Mark</strong>: Right.<br />
<strong>Brazilian</strong>: And then.<br />
<strong>Mark</strong>: All in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pressure_cooker">the pressure cooker</a>?<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: All in the pressure cooker…Yeah&#8230;</p>
<p>Can you tell us more about Brazilian food?  How do you make feijoada?</p>
<p>Check out the <a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/recipe-page/brazilian-food/">Brazilian Food page</a> or go to <a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/">the Food Page</a>.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=3554&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/beans/" title="beans" rel="tag">beans</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/brazil/" title="Brazil" rel="tag">Brazil</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/brazilian-food/" title="Brazilian food" rel="tag">Brazilian food</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/chorizo/" title="chorizo" rel="tag">chorizo</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/cooking/" title="cooking" rel="tag">cooking</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/coriander/" title="coriander" rel="tag">coriander</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/feijoada/" title="feijoada" rel="tag">feijoada</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/food/" title="food" rel="tag">food</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/food-and-drink/" title="food-and-drink" rel="tag">food-and-drink</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/imperative/" title="imperative" rel="tag">imperative</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/pork/" title="pork" rel="tag">pork</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/08/31/how-do-you-make-feijoada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/feijoada.mp3" length="2085769" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>I Pay Too Much Tax!</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/07/25/i-pay-too-much-tax/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/07/25/i-pay-too-much-tax/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 18:41:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[business-english]]></category>
		<category><![CDATA[health care]]></category>
		<category><![CDATA[immigration]]></category>
		<category><![CDATA[nothing and everything]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[relative-clauses]]></category>
		<category><![CDATA[social security]]></category>
		<category><![CDATA[solidarity]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[union]]></category>
		<category><![CDATA[unions]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "left"]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "treatment"]]></category>
		<category><![CDATA[welfare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=341</guid>
		<description><![CDATA[What percentage of your income do you pay in tax to the government? Listen to a Dutch guy complain about how much tax he pays.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/tax.mp3">Download audio file (tax.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Tax Time!" href="http://www.flickr.com/photos/cayusa/437154209/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/tax.jpg" alt="Tax Time!" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/cayusa/">cayusa</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Dutch Guy:</strong> … employees. I pay fifty two percent tax. Everyone has free health care. Not me. I pay double the price but I don&#8217;t have any treatment.<br />
<strong>Other Guy:</strong> What kind of company?<br />
<strong>Dutch Guy:</strong> Chartered accountant…Lawyer.<br />
Well I think solidarity&#8230; what made Europe what it is&#8230;<br />
<strong>Other Guy:</strong> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Solidarity_%28Polish_trade_union%29">Solidarnost</a>?<br />
<strong>Dutch Guy:</strong> No no. Solidarity. I make more money than you and I pay for you when you don&#8217;t have a job or need medical treatment.<br />
<strong>Other Guy:</strong> Family. Family!<br />
<strong>Dutch Guy:</strong> &#8230; has gone too far. I make money. I pay for everyone but I get nothing<br />
<strong>Other Guy</strong>: Yeah.<br />
<strong>Dutch Guy</strong>: So there is no benefit left.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=341&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/business-english/" title="business-english" rel="tag">business-english</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/health-care/" title="health care" rel="tag">health care</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/immigration/" title="immigration" rel="tag">immigration</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/nothing-and-everything/" title="nothing and everything" rel="tag">nothing and everything</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/relative-clauses/" title="relative-clauses" rel="tag">relative-clauses</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/social-security/" title="social security" rel="tag">social security</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/solidarity/" title="solidarity" rel="tag">solidarity</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-and-numbers/" title="time-and-numbers" rel="tag">time-and-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/union/" title="union" rel="tag">union</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/unions/" title="unions" rel="tag">unions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-left/" title="uses of &quot;left&quot;" rel="tag">uses of &quot;left&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-treatment/" title="uses of &quot;treatment&quot;" rel="tag">uses of &quot;treatment&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/welfare/" title="welfare" rel="tag">welfare</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/07/25/i-pay-too-much-tax/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/tax.mp3" length="1016281" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>That&#8217;s how you sit</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/06/27/thats-how-you-sit/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/06/27/thats-how-you-sit/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 00:17:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA["how" clauses]]></category>
		<category><![CDATA[abilities]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[bath]]></category>
		<category><![CDATA[can and able]]></category>
		<category><![CDATA[correction]]></category>
		<category><![CDATA[demonstratives]]></category>
		<category><![CDATA[discourse-analysis]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[mark-white]]></category>
		<category><![CDATA[other and another]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-continuous-tense-(future-meaning)-present-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[relative-clauses]]></category>
		<category><![CDATA[relative-pronouns]]></category>
		<category><![CDATA[repetition]]></category>
		<category><![CDATA[singing]]></category>
		<category><![CDATA[songs]]></category>
		<category><![CDATA[style and ability]]></category>
		<category><![CDATA[substitution]]></category>
		<category><![CDATA[tag-questions]]></category>
		<category><![CDATA[talking about abilities]]></category>
		<category><![CDATA[talking about animals]]></category>
		<category><![CDATA[talking with children]]></category>
		<category><![CDATA[this-and-that]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "hop"]]></category>
		<category><![CDATA[verbs]]></category>
		<category><![CDATA[verbs of motion]]></category>
		<category><![CDATA[washing]]></category>
		<category><![CDATA[who are you?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=2330</guid>
		<description><![CDATA[Talking with children can be insightful, as they have an innocent view of the world and ask very good questions. In this conversation, an adult speaks with a child about how a puppy dog sits.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/sit.mp3">Download audio file (sit.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Man with book sitting in chair" href="http://www.flickr.com/photos/george_eastman_house/2677422743/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/sit.jpg" alt="Man with book sitting in chair" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/george_eastman_house/">George Eastman House</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Adult:</strong> That&#8217;s how a puppy dog sits?<br />
<strong>Child:</strong> No. That is how Lilly sits.<br />
<strong>Adult:</strong> M-hm. Does she sit the same way as other puppy dogs?<br />
<strong>Child:</strong> No.<br />
<strong>Adult:</strong> She doesn&#8217;t?<br />
<strong>Child:</strong> Another puppy dog doesn&#8217;t sit like this.<br />
<strong>Adult:</strong> Other puppy dogs don&#8217;t sit like that?<br />
<strong>Child:</strong>  Yes.<br />
<strong>Adult:</strong>  Right. I understand. I see. That&#8217;s how puppy dogs sit. That&#8217;s how they sit. They sit like that. They sit like that. That&#8217;s how puppy dogs sit. That&#8217;s how they sit. That is how they stand and that&#8217;s how they sit. That&#8217;s how they eat and that&#8217;s how they walk.<br />
<strong>Child:</strong> That&#8217;s true and this is how they stand.<br />
<strong>Adult:</strong> How do they run?<br />
<strong>Child:</strong> They should run like this.<br />
<strong>Adult:</strong> That looks like <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">hopping</a>. They run like that? That is how they run?<br />
<strong>Child:</strong> They have to run like this. Like this.<br />
<strong>Adult:</strong> That is how they run. That is how they run. That is how they run. I see. I see. That is how puppy dogs run.<br />
<strong>Child:</strong> And if puppy dogs  have a bed you have to sleep like this.<br />
<strong>Adult:</strong> Sleep like that? Do they stretch out or do they curl up? Do they stretch out or curl up when they sleep? … Sometimes they curl up and sometimes they stretch out, don&#8217;t they?<br />
<strong>Child:</strong> They curl up<br />
<strong>Adult:</strong> They curl up? They curl up when they sleep?<br />
<strong>Child:</strong> They curl up like this.<br />
<strong>Adult: </strong>And they stretch out when they wake up?<br />
<strong>Child:</strong> No. They stretch out like this<br />
<strong>Adult:</strong> M-hm.<br />
<strong>Child:</strong> Like this. And when they open their blanket they should make their head like this…like this.<br />
Adult: M-hm<br />
<strong>Child:</strong> Like this!<br />
<strong>Adult:</strong>  Like that?<br />
<strong>Child:</strong> Yes.<br />
<strong>Adult:</strong> Are you a puppy dog?<br />
<strong>Child:</strong> Yes.<br />
<strong>Adult:</strong> Yes, I am. Are you a puppy dog? Yes, I am. I am a puppy dog. I am a puppy dog. Are you a boy puppy dog or a girl puppy dog?<br />
<strong>Child:</strong> Girl puppy dog.<br />
<strong>Adult:</strong> Can puppy dogs talk?<br />
<strong>Child:</strong> No.<br />
<strong>Adult:</strong> They can&#8217;t.<br />
<strong>Child:</strong> No.<br />
<strong>Adult:</strong> Can you talk?<br />
<strong>Child:</strong> No.<br />
<strong>Adult:</strong> You are a puppy dog so you cannot talk.<br />
<strong>Child: </strong>Yes.<br />
<strong>Adult: </strong>OK. You cannot talk. You are not <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">talking</a>. </p>
<p>I am a puppy dog and I can&#8217;t talk.  (sings)<br />
I am a puppy dog and I cant talk.<br />
I am  a puppy dog and I cannot talk. </p>
<p>Don&#8217;t lick me. Don&#8217;t lick me, puppy dog. Sit down and stop <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">licking</a> . Puppy dog! Stop l<a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">icking</a> me. </p>
<p>Go on. Hop down. Hop down. Come on. Hop down here. Come on puppy dog. </p>
<p>Puppy dogs are not allowed on the bed and puppy dogs are not allowed in the house.</p>
<p><strong>Child:</strong> But I am a clean puppy dog.<br />
<strong>Adult:</strong> Oh I see. You are a clean puppy dog.<br />
<strong>Child:</strong> Yes.<br />
<strong>Adult:</strong> You are a <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">talking</a> puppy dog<br />
<strong>Child:</strong> No.<br />
<strong>Adult:</strong> But you said &#8220;I am a clean puppy dog&#8221;… You talked. I heard you. You talked.<br />
<strong>Child:</strong> No. I am showing you that I am a clean puppy dog. see? I already have a bath last night.<br />
<strong>Adult:</strong> Oh you had a bath last night? OK.<br />
<strong>Child:</strong> Yes. So I am a clean puppy dog.<br />
<strong>Adult:</strong> A clean puppy dog. Are you a <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">talking</a> puppy dog? Can you talk?…Oh you cannot talk. Can you shake your head? … Can you nod your head? … </p>
<p>Nod your head! Shake your head.<br />
Nod your head. Shake your head. … </p>
<p>I am nodding my head.<br />
I am shaking my head.<br />
I am <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">nodding</a> my head.<br />
I am <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">shaking</a> my head. … </p>
<p>Nod shake. Nod shake. Shake nod.</p>
<p><strong>Child:</strong> What about <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">rowing</a>?<br />
<strong>Adult:</strong> What about what?<br />
<strong>Child:</strong> What about <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">rowing</a>? </p>
<p>Row row row your boat&#8230;</p>
<p><strong>Adult:</strong> …gently down the stream</p>
<p><strong>Child:</strong> Gently down the stream.<br />
            If you see a crocodile don&#8217;t forget scream (screaming sound)</p>
<p><strong>Adult:</strong> That&#8217;s right. If you see a crocodile don&#8217;t forget to scream. </p>
<p>Row row row your boat<br />
gently down the stream.<br />
If you see a crocodile<br />
don&#8217;t forget to scream.</p>
<p><strong>Child:</strong> (<a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">screaming</a> noise)</p>
<p><strong>Adult:</strong> It&#8217;s a lovely day.<br />
<strong>Child:</strong> (wailing sound)<br />
<strong>Adult:</strong>  Its a beautiful day, isn&#8217;t it?<br />
<strong>Child:</strong> &#8230;<br />
<strong>Adult:</strong> Hm?<br />
<strong>Child:</strong> &#8230;<br />
<strong>Adult:</strong> Yes or no?<br />
<strong>Child:</strong> &#8230;<br />
<strong>Adult:</strong> Oh. Puppy dog! The puppy dog cannot talk.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=2330&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/how-clauses/" title="&quot;how&quot; clauses" rel="tag">&quot;how&quot; clauses</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/abilities/" title="abilities" rel="tag">abilities</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/animals/" title="animals" rel="tag">animals</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/bath/" title="bath" rel="tag">bath</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/can-and-able/" title="can and able" rel="tag">can and able</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/correction/" title="correction" rel="tag">correction</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/demonstratives/" title="demonstratives" rel="tag">demonstratives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/discourse-analysis/" title="discourse-analysis" rel="tag">discourse-analysis</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/education/" title="education" rel="tag">education</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/identity/" title="identity" rel="tag">identity</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/mark-white/" title="mark-white" rel="tag">mark-white</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/other-and-another/" title="other and another" rel="tag">other and another</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-continuous-tense-future-meaning-present-continuous-tense/" title="present-continuous-tense-(future-meaning)-present-continuous-tense" rel="tag">present-continuous-tense-(future-meaning)-present-continuous-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/relative-clauses/" title="relative-clauses" rel="tag">relative-clauses</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/relative-pronouns/" title="relative-pronouns" rel="tag">relative-pronouns</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/repetition/" title="repetition" rel="tag">repetition</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/singing/" title="singing" rel="tag">singing</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/songs/" title="songs" rel="tag">songs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/style-and-ability/" title="style and ability" rel="tag">style and ability</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/substitution/" title="substitution" rel="tag">substitution</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/tag-questions/" title="tag-questions" rel="tag">tag-questions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/talking-about-abilities/" title="talking about abilities" rel="tag">talking about abilities</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/talking-about-animals/" title="talking about animals" rel="tag">talking about animals</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/talking-with-children/" title="talking with children" rel="tag">talking with children</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/this-and-that/" title="this-and-that" rel="tag">this-and-that</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-hop/" title="uses of &quot;hop&quot;" rel="tag">uses of &quot;hop&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/verbs/" title="verbs" rel="tag">verbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/verbs-of-motion/" title="verbs of motion" rel="tag">verbs of motion</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/washing/" title="washing" rel="tag">washing</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/who-are-you/" title="who are you?" rel="tag">who are you?</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/06/27/thats-how-you-sit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/sit.mp3" length="5092978" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>In My Opinion&#8230;</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/05/17/in-my-opinion/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/05/17/in-my-opinion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 20:09:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[adverbial-phrases]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[checking for detail]]></category>
		<category><![CDATA[expressing-opinions]]></category>
		<category><![CDATA[future-will]]></category>
		<category><![CDATA[geography]]></category>
		<category><![CDATA[giving instructions]]></category>
		<category><![CDATA[hinduism]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[opinion]]></category>
		<category><![CDATA[People-and-Places]]></category>
		<category><![CDATA[places]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[regional geography]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[spelling]]></category>
		<category><![CDATA[state and province]]></category>
		<category><![CDATA[Stories]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "turn"]]></category>
		<category><![CDATA[vedanta]]></category>
		<category><![CDATA[wh-questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1955</guid>
		<description><![CDATA[Vedanta is a Hindu philosophy and practice whose goal is self-realization. In this conversation, Mark asks a woman in India about the best place to study Vedanta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/in my opinion.mp3">Download audio file (in my opinion.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Midnight sun in Advent Bay, Spitzbergen, Norway" href="http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/3174207141/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/in my opinion.jpg" alt="Midnight sun in Advent Bay, Spitzbergen, Norway" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/">The Library of Congress</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Man:</strong> So where are the best places to study <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vedanta">vedanta</a> like in southern India?<br />
<strong>Woman</strong>:  Well in my opinion, if you can get into Swami Dayananda Sarasvati&#8217;s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ashram">ashram</a>s… He has one in Coimbatore<br />
<strong>Man</strong>: Say that again.<br />
<strong>Woman</strong>: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Coimbatore">Coimbatore</a>.<br />
<strong>Man:</strong> What state is that in?<br />
<strong>Woman</strong>: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_nadu">Tamil Nadu</a>.<br />
<strong>Man:</strong> Uh-huh.<br />
<strong>Woman</strong>: And one in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rishikesh">Rishikesh</a>.<br />
<strong>Man:</strong> That is where I am <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">going</a>.<br />
<strong>Woman</strong>: Yes. And one in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pennsylvania">Pennsylvania</a> and if you go to Rishikesh now, why don&#8217;t you just go and look it up?<br />
<strong>Man:</strong> I will.<br />
<strong>Woman</strong>: It is called Kailash.<br />
<strong>Man</strong>: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kailash">Kailash</a>.<br />
<strong>Woman</strong>: Kailash Ashram. Write his name. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swami_Dayananda_Saraswati">Swami Dayananda Sarasvati</a>. I think all the pundits around Rishikesh will be able to direct you to it because it is not exactly in the main area of <a href="http://englishconversations.org/2007/09/13/i-was-doing-yoga/">Rishikesh.</a><br />
<strong>Man:</strong> Swami Daya..?<br />
<strong>Woman</strong>: It is Daya D A Y A N A N D A<br />
<strong>Man</strong>: Dayananda.<br />
<strong>Woman</strong>: Dayananda<br />
<strong>Man:</strong> <a href="http://www.arshavidya.org/teachers_SWAMIJI.html">Swami Dayananda Sarasvati</a>.<br />
<strong>Woman</strong>: Yes.<br />
<strong>Man:</strong> Kailash <a href="http://englishconversations.org/2007/07/19/swami1/">Ashram</a>, <a href="http://englishconversations.org/2007/12/23/making-a-documentary/">Rishikesh</a>.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1955&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbial-phrases/" title="adverbial-phrases" rel="tag">adverbial-phrases</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/checking-for-detail/" title="checking for detail" rel="tag">checking for detail</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/expressing-opinions/" title="expressing-opinions" rel="tag">expressing-opinions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/future-will/" title="future-will" rel="tag">future-will</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/geography/" title="geography" rel="tag">geography</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/giving-instructions/" title="giving instructions" rel="tag">giving instructions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/hinduism/" title="hinduism" rel="tag">hinduism</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/india/" title="India" rel="tag">India</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/names/" title="names" rel="tag">names</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/opinion/" title="opinion" rel="tag">opinion</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/people-and-places/" title="People-and-Places" rel="tag">People-and-Places</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/places/" title="places" rel="tag">places</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/regional-geography/" title="regional geography" rel="tag">regional geography</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/religion/" title="religion" rel="tag">religion</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/spelling/" title="spelling" rel="tag">spelling</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/state-and-province/" title="state and province" rel="tag">state and province</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/stories/" title="Stories" rel="tag">Stories</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-turn/" title="uses of &quot;turn&quot;" rel="tag">uses of &quot;turn&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/vedanta/" title="vedanta" rel="tag">vedanta</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wh-questions/" title="wh-questions" rel="tag">wh-questions</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/05/17/in-my-opinion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Boat Building</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/05/12/boat-building/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/05/12/boat-building/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 06:39:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA["clinker" type boat]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[boats]]></category>
		<category><![CDATA[instructions]]></category>
		<category><![CDATA[maritime history]]></category>
		<category><![CDATA[materials]]></category>
		<category><![CDATA[new-zealand]]></category>
		<category><![CDATA[oral-history]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-you]]></category>
		<category><![CDATA[wood]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1950</guid>
		<description><![CDATA[Have you ever built a boat? An Ozzie and a Kiwi talk about building a boat. It isn't as easy at it might seem. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/boat building.mp3">Download audio file (boat building.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Crowd of men and women on wooden dock" href="http://www.flickr.com/photos/field_museum_library/3796293628/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/boat building.jpg" alt="Crowd of men and women on wooden dock" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/field_museum_library/">The Field Museum Library</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Kiwi:</strong> I grew up…well that was our weekend treat,…was to go out to the holiday house at <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rangitoto_Island">Rangitoto Island</a> and one of the friends on Rangitoto Island about four years older than myself; he got into boat building; served his time with the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_New_Zealand_Navy">New Zealand Navy</a> as a boat builder. In those days they were building <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Clinker_(boat_building)">wooden clinker type boats</a>. That&#8217;s where the planks are overlapping each other. All your planking is steamed for the shape…You have the&#8230;<br />
<strong>Ozzie</strong>: That&#8217;s a clinker?<br />
<strong>Kiwi</strong>: Yeah. You have the internal ribs which have to be steamed. You know?<br />
<strong>Ozzie:</strong> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tongue_and_groove">Tongue and groove</a>?<br />
<strong>Kiwi: </strong>No, no. Your planks actually overlap each other but each plank has to be individually shaped.<br />
<strong>Ozzie</strong>: Like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Weatherboard">weatherboard</a>?<br />
<strong>Kiwi:</strong> Yeah. Shape the edge then bring the other one over the top of it and then they are riveted through with copper rivets to an internal ribcage (that) you have inside there so you actually build the boat on a wooden frame first. You form the shape of your boat on a wooden frame. Ok? The whole thing.<br />
<strong>Ozzie:</strong> The wood. The frame is wooden too?<br />
<strong>Kiwi:</strong> Well it is just a temporary frame but it is the shape of what the boat is to look like.<br />
<strong>Ozzie</strong>: Right.<br />
<strong>Kiwi</strong>: So you build your frame first, ok?<br />
<strong>Ozzie</strong>: Right.<br />
<strong>Kiwi:</strong> And then you lay your planks around the frame, ok?<br />
<strong>Ozzie</strong>: M-hm.<br />
<strong>Kiwi</strong>: To get the shape of the frame. And this is where the clinker type came…that the planks overlapped each other maybe by about ten twelve millimetre. Each plank had to be individually shaped and then they were copper riveted through to hold the two planks together. And then once you had formed the shape of the boat over the frame, you turned the boat up the correct way. You had this internal wooden frame inside.<br />
<strong>Ozzie</strong>: Right.<br />
<strong>Kiwi:</strong> Then you started to remove that frame and you put these what we call ribs inside. They were a thin strip of timber mainly formed from green <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oak">oak</a> and you put that through there and again you riveted through from the exterior planking through that rib with a little copper nail with a little <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Copper">copper</a> washer over them. You cut it roughly to length; left it a little bit longer and you riveted it over so it held the rib to the actual wooden side plank.<br />
<strong>Ozzie:</strong> Right. And it is all <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Copper">copper</a> to stop corrosion.<br />
<strong>Kiwi:</strong> All copper nailed. Yeah. All copper nailed. And that was the real traditional boat-building style before fibre-glass boats came on the market. And of course they taught that skill at the New Zealand Navy. All their small boats, training boats; they had sails and all that sort of thing…were formed in that type of fashion.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1950&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/clinker-type-boat/" title="&quot;clinker&quot; type boat" rel="tag">&quot;clinker&quot; type boat</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adjectives/" title="adjectives" rel="tag">adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/boats/" title="boats" rel="tag">boats</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/instructions/" title="instructions" rel="tag">instructions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/maritime-history/" title="maritime history" rel="tag">maritime history</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/materials/" title="materials" rel="tag">materials</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/new-zealand/" title="new-zealand" rel="tag">new-zealand</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/oral-history/" title="oral-history" rel="tag">oral-history</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-you/" title="uses-of-you" rel="tag">uses-of-you</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wood/" title="wood" rel="tag">wood</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/05/12/boat-building/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Water Treatment</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/05/03/water-treatment/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/05/03/water-treatment/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 12:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[alternative-technology]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[because]]></category>
		<category><![CDATA[comparatives]]></category>
		<category><![CDATA[conditionals]]></category>
		<category><![CDATA[dolphins]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[Emoto]]></category>
		<category><![CDATA[Ganges]]></category>
		<category><![CDATA[gratitude]]></category>
		<category><![CDATA[infinitive]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[Masaru Emoto]]></category>
		<category><![CDATA[narrative]]></category>
		<category><![CDATA[nouns]]></category>
		<category><![CDATA[past-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[pollution]]></category>
		<category><![CDATA[respect]]></category>
		<category><![CDATA[science and technology]]></category>
		<category><![CDATA[spiritual practice]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "the"]]></category>
		<category><![CDATA[water]]></category>
		<category><![CDATA[word families]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1897</guid>
		<description><![CDATA[Words are powerful. They can affect water in noticeable ways. And since we are made mostly of water, words have a powerful effect on us, too.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://englishconversations.org/audio/water treatment.mp3">Download audio file (water treatment.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="NYC Street Mural" href="http://www.flickr.com/photos/fotinakis/3221609429/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/water treatment.jpg" alt="NYC Street Mural" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/fotinakis/">MFotinakis</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>First Man</strong>: see…and put it on containers of water; the words &#8220;love&#8221; and &#8220;gratitude&#8221;. <a href="http://www.life-enthusiast.com/twilight/research_emoto.htm">And &#8220;gratitude&#8221; seemed to have more effect on the water than the word &#8220;love&#8221;</a> but they both had a very strong effect on the water and they realised that the simpler the message, the better because when they tried to put more, you know, like longer messages or when they tried to speak in longer sentences to the water saying you know like &#8220;I really have a great deal of respect for you&#8221;; you know &#8220;without you we wouldn&#8217;t have&#8221;…that didn&#8217;t have as much effect as &#8230;<br />
<strong>Second Man</strong>: One word.<br />
<strong>First Man</strong>: …as just saying &#8220;love&#8221;, &#8220;respect&#8221;, &#8220;gratitude&#8221; and he said&#8230;<br />
<strong>Second Man</strong>: BEAUTY!<br />
<strong>First Man</strong>: …and he said something that …he said we were constantly struck by things that happened, when we did these experiments, for example and I think I am remembering this correctly when he said that  saying the word &#8220;gratitude&#8221; twice as many times as the word &#8220;love&#8221; seemed to be the perfect combination almost like H2O.<br />
<strong>Second Man</strong>: Right.<br />
<strong>First Man</strong>: And this was a very interesting idea again as well.<br />
<strong>Second Man</strong>: Love gratitude gratitude. Love gratitude gratitude.<br />
<strong>First Man</strong>: Before we leave off on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Masaru_Emoto">Emoto,</a> there were two other things that really struck me in the text. One was in the introduction. It was where he was talking about his despair about society.  And I suppose he was meaning mostly Japanese society but more generally modern society and he was saying that &#8230;</p>
<p>(the sound of coughing)</p>
<p>….that after he came to understand water better&#8230;</p>
<p>(the sound of a coin dropping)</p>
<p>… he became much positive about the future of the world because he realised that all of us everywhere in the world for all of our problems are, you know, for the most part, a bit more for kids and a bit less for old people, about seventy &#8211; seventy five per cent water&#8230;</p>
<p>(coughing again)</p>
<p>…and this filled him with hope.</p>
<p><strong>Second Man</strong>: Yeah.<br />
<strong>First Man</strong>: … and I thought this was an astonishingly beautiful simple &#8230;<br />
<strong>Second Man</strong>: Mm.<br />
<strong>First Man</strong>: …naive, if you like, but wonderfully hopeful idea, and a wonderfully expressed simplicity about life, and the other thing was when he was just beginning and he didn&#8217;t really know which way to go with this research…</p>
<p>(coughing)</p>
<p>… he was encouraged…he … I forget how he came to know this woman but there was a woman who has an Anglo name … I don&#8217;t know if she was American or English or whatever, that was living and working in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Switzerland">Switzerland</a> and had been for many many years and she was around retirement age or perhaps had already retired as a university professor; she devoted her life with her team to finding better ways to deliver larger amounts of water…</p>
<p>(coughing)</p>
<p>… to big populations of people in a healthy form and somehow somewhere along the line during his kind of initial attempts to study water, he had come across her… Maybe he had been to one of her conferences or something … but anyway he was in correspondence with her and and she was trying to encourage him in any way she could. When she retired from university she continued her work with a private foundation and again her main function was…focus was trying to deliver good quality water to very large numbers of people in various parts of the world. Right?<br />
<strong>Second Man</strong>: Mm.<br />
<strong>First Man</strong>: This was her dream. And a wonderful idea and it was good to hear that there was somebody in the world thinking about that &#8230;<br />
<strong>Second Guy:</strong> Mm.<br />
<strong>First Guy:</strong> … but again it is not what is normally the idea. You know? When people talk about irrigation schemes or you know providing water, they just think of water as a basic commodity. They don&#8217;t think about the quality of that water. Right?<br />
<strong>Second Guy</strong>: Mm.<br />
<strong>First Guy</strong>: But she said something to him that really struck me. She said, it will be a great journey and whatever you discover about water, it will be a great journey for you, and the one thing that I always try to keep in mind is that we don&#8217;t have to treat water. Everybody always talks about, you know, &#8220;water treatment&#8221; and &#8220;treatment plants&#8221; and , you know, what do we do to water… We don&#8217;t have to do anything to water. We just have to respect it. This really struck me. You know?<br />
<strong>Second Guy</strong>: Mm.<br />
<strong>First Guy</strong>:  And even more so as he developed his research…was…you know… It would be very simple to take care of  water in the world.<br />
<strong>Second Man</strong>: Mm.<br />
<strong>First Man</strong>: We could go out there and sit next to that pool and if there were enough of us and maybe even just two of us, we could improve the quality of that water just by thinking good thoughts for that water.<br />
<strong>Second Man</strong>: Wow!<br />
<strong>First Man</strong>: I am convinced of that.<br />
<strong>Second Man</strong>: Wow!<br />
<strong>First Man</strong>: On a scale like…you know….It was few years ago, I think when we were both still living in Kyoto, where a whole bunch of Japanese NGOs got together and they circled <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lake_Biwa">Biwako</a> and they prayed for its health.<br />
<strong>Second Man</strong>: Mm.<br />
<strong>First Man</strong>: And I didn&#8217;t know anything about Emoto at the time but I am absolutely sure it was based on his research that those people came up with the idea for doing that.<br />
<strong>Child:</strong> Where&#8217;s my book?<br />
<strong>Second Man</strong>: Excuse me. Where&#8217;s your what?<br />
<strong>Child</strong>: Where&#8217;s my book?<br />
<strong>Second Man</strong>: Your book? Do you want to draw a picture?<br />
<strong>Child:</strong> Yes.<br />
<strong>Second Man</strong>: … Yeah. Go on.<br />
<strong>First Man</strong>: So rather than putting chemicals in the water to clean it, all that is really required is…<br />
<strong>Second Man:</strong> … to speak to it.<br />
<strong>First Man</strong>: Good will.<br />
Second Man: Yeah. Good will. Love it.<br />
<strong>First Man</strong>: In the same way that <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ganges">the Ganges</a> by all scientific standards is a dead river without oxygen and yet it has freshwater dolphins.<br />
<strong>Second Man</strong>: Yep.<br />
<strong>First Man</strong>: &#8230;living in it.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1897&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/adjectives/" title="adjectives" rel="tag">adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/alternative-technology/" title="alternative-technology" rel="tag">alternative-technology</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/animals/" title="animals" rel="tag">animals</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/because/" title="because" rel="tag">because</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/comparatives/" title="comparatives" rel="tag">comparatives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/conditionals/" title="conditionals" rel="tag">conditionals</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/dolphins/" title="dolphins" rel="tag">dolphins</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/emotion/" title="emotion" rel="tag">emotion</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/emoto/" title="Emoto" rel="tag">Emoto</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/ganges/" title="Ganges" rel="tag">Ganges</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gratitude/" title="gratitude" rel="tag">gratitude</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/infinitive/" title="infinitive" rel="tag">infinitive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/japan/" title="Japan" rel="tag">Japan</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/love/" title="love" rel="tag">love</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/masaru-emoto/" title="Masaru Emoto" rel="tag">Masaru Emoto</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/narrative/" title="narrative" rel="tag">narrative</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/nouns/" title="nouns" rel="tag">nouns</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-continuous-tense/" title="past-continuous-tense" rel="tag">past-continuous-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/pollution/" title="pollution" rel="tag">pollution</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/respect/" title="respect" rel="tag">respect</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/science-and-technology/" title="science and technology" rel="tag">science and technology</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/spiritual-practice/" title="spiritual practice" rel="tag">spiritual practice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-the/" title="uses of &quot;the&quot;" rel="tag">uses of &quot;the&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/water/" title="water" rel="tag">water</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/word-families/" title="word families" rel="tag">word families</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/05/03/water-treatment/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Helicopter, a Boat or an Aeroplane</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/02/13/a-helicopter-a-boat-or-an-aeroplane/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/02/13/a-helicopter-a-boat-or-an-aeroplane/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 12:36:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[aeroplane]]></category>
		<category><![CDATA[airplane]]></category>
		<category><![CDATA[boat]]></category>
		<category><![CDATA[daughter]]></category>
		<category><![CDATA[father]]></category>
		<category><![CDATA[helicopter]]></category>
		<category><![CDATA[play]]></category>
		<category><![CDATA[sneeze]]></category>
		<category><![CDATA[water]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1142</guid>
		<description><![CDATA[Father and daughter hear a noise. What is it? 
Is is a helicopter, a boat, or an aeroplane?
Listen and find out for yourself.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/heliboat.mp3">Download audio file (heliboat.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Red Boat - Venice" href="http://www.flickr.com/photos/bcnbits/155906486/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/heliboat.jpg" alt="Red Boat - Venice" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/bcnbits/">MorBCN</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>(the sound of a child crying out)</p>
<p><strong>Father:</strong> What did you say?<br />
<strong>Child:</strong> (???)<br />
<strong>Father:</strong> What does that mean?&#8230; Can you hear the boat?<br />
<strong>Daughter</strong>: Yes. (hesitantly)<br />
<strong>Father:</strong> I can hear <a href="http://englishconversations.org/2007/04/11/a-new-life-in-mosquito-city-part-eight-the-rescue/">the boat</a> too.<br />
<strong>Daughter</strong>: It is like an<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aeroplane"> aeroplane</a>.<br />
<strong>Father</strong>: Yes. It sounds like an aeroplane. It is <a href="http://www.flickr.com/photos/gordoncalder/3366866308/sizes/m/">an engine.</a> It sounds a bit like a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Helicopter">helicopter</a>, doesn&#8217;t it?<br />
<strong>Daughter</strong>: What about &#8220;aeroplane&#8221;?<br />
<strong>Father:</strong> Or an aeroplane. A helicopter or an aeroplane. It sounds a bit like a helicopter or an aeroplane, but it&#8217;s <a href="http://englishconversations.org/2009/12/05/the-countryside-was-very-much-like-australia/">a boat</a>. Can you see it? Go and have a look. Can you see it?</p>
<p>(the sound of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sneeze">a sneeze</a>)</p>
<p><strong>Father</strong>: Did you sneeze?&#8230; Can you see it?<br />
<strong>Daughter:</strong> I want to go and play in the water.<br />
<strong>Father:</strong> Now?<br />
<strong>Daughter:</strong> Yes.<br />
<strong>Father:</strong> Ok. Let&#8217;s go and play in the water.<br />
(unintelligible childish sound)<br />
<strong>Father:</strong> Shall we go now? Shall we go and play in the water now?<br />
<strong>Daughter:</strong> Yes.<br />
<strong>Father:</strong> Let&#8217;s go.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1142&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/aeroplane/" title="aeroplane" rel="tag">aeroplane</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/airplane/" title="airplane" rel="tag">airplane</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/boat/" title="boat" rel="tag">boat</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/daughter/" title="daughter" rel="tag">daughter</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/father/" title="father" rel="tag">father</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/helicopter/" title="helicopter" rel="tag">helicopter</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/play/" title="play" rel="tag">play</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/sneeze/" title="sneeze" rel="tag">sneeze</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/water/" title="water" rel="tag">water</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/02/13/a-helicopter-a-boat-or-an-aeroplane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/heliboat.mp3" length="1400746" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>An English Accent</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/01/15/an-english-accent/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/01/15/an-english-accent/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 12:07:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[british-accent]]></category>
		<category><![CDATA[Cockney]]></category>
		<category><![CDATA[english-accent]]></category>
		<category><![CDATA[london]]></category>
		<category><![CDATA[Sainsburys]]></category>
		<category><![CDATA[Wembley]]></category>
		<category><![CDATA[Wimbledon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1151</guid>
		<description><![CDATA[An Australian speaks with a Londoner about accents in London, England. They compare an Australian and a London, or Cockney, accent.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://englishconversations.org/audio/An English Accent.mp3">Download audio file (An English Accent.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="United Kingdom" href="http://www.flickr.com/photos/e_phots/2877103268/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/englishaccent.jpg" alt="United Kingdom" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/e_phots/">Etrusia UK</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Londoner:</strong> The words they use might change. Certainly. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vocabulary">Vocab</a> would definitely change.<br />
<strong>Australian:</strong> Yeah. Yeah. That&#8217;s interesting. because I have a friend from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/London">London</a> and I can&#8217;t understand half of what he says. Just the words&#8230; t<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Slang">he slang</a>. It&#8217;s so&#8230;<br />
<strong>Londoner:</strong> You see my accent has been described as <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Home_counties">&#8220;home counties&#8221;</a>&#8230;<br />
<strong>Australian:</strong> Mm.<br />
<strong>Londoner:</strong> &#8230; and if I had of stayed in London or where I was and not got a professional job, I would have had a very very coarse London accent. You might have the same problem understanding me.<br />
<strong>Australian:</strong> Mm.<br />
<strong>Londoner:</strong> But I came from those roots but my accent has improved through college and stuff like that so I speak probably clearer than a proper Londoner or cockney.<br />
<strong>Australian:</strong> Mm.<br />
<strong>Londoner</strong>: I am almost <a href="http://englishconversations.org/2009/10/31/meeting-a-ninety-four-year-old-cockney/">a cockney</a>.<br />
<strong>Australian:</strong> I get called<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cockney"> a cockney</a>.<br />
<strong>Londoner:</strong> I was born not that far from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bow_bells">Bow Bells </a>but&#8230;.<br />
<strong>Australian:</strong> When I lived in London I had been there for twenty-four hours and people thought I was a Londoner ..maybe my accent..like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_accent">the Aussie accent</a> and the London accent are not that different.<br />
<strong>Londoner:</strong> There are a lot of similarities . Yeah.<br />
<strong>Australian:</strong> And I mean you know I remember being in&#8230;I was working in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sainsburys">Sainsbury&#8217;s</a> and this guy come up and he said &#8220;oh I thought you were a cockney like me&#8221; and you know I can put it on like you know what I mean like &#8230;<br />
<strong>Londoner:</strong> Yeah.<br />
<strong>Australian:</strong> You can kind of talk like this. I can&#8217;t do it at the moment. You get in to a roll &#8230;Have a beer and that. You know? Lets try something. Like. I will say one thing and you say exactly the same thing: Where are you from?<br />
<strong>Londoner:</strong> Where are you from?<br />
<strong>Australian:</strong> I am from London.<br />
<strong>Londoner:</strong> I am from London.<br />
<strong>Australian:</strong> What part of London?<br />
L<strong>ondoner:</strong> What part of London?<br />
<strong>Australian:</strong> The north.<br />
<strong>Londoner:</strong> The north.<br />
<strong>Australian:</strong> The south.<br />
<strong>Londoner:</strong> The south.<br />
<strong>Australian:</strong> The east .<br />
<strong>Londoner:</strong> The east.<br />
<strong>Australian:</strong> The west.<br />
<strong>Londoner:</strong> The west.<br />
<strong>Australian:</strong> North-west London<br />
<strong>Londoner</strong>: North-west London.<br />
<strong>Australian:</strong> Where&#8217;s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wembley">Wembley</a>?<br />
<strong>Londoner:</strong> Where&#8217;s Wembley?<br />
<strong>Australian:</strong> It&#8217;s is in north-west London.<br />
<strong>Londoner:</strong> It&#8217;s is in north-west London.<br />
<strong>Australian:</strong> Where&#8217;s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wimbledon">Wimbledon</a>?<br />
<strong>Londoner:</strong> Where&#8217;s Wimbledon?<br />
<strong>Australian:</strong> It&#8217;s in south-west London.<br />
<strong>Londoner:</strong> It&#8217;s in south-west London.<br />
<strong>Australian:</strong> Is that right?<br />
<strong>Londoner:</strong> Is that right?<br />
A<strong>ustralian:</strong> Is that right ?<br />
<strong>Londoner:</strong> Is that right?</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1151&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/accent/" title="accent" rel="tag">accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/british-accent/" title="british-accent" rel="tag">british-accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/cockney/" title="Cockney" rel="tag">Cockney</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/english-accent/" title="english-accent" rel="tag">english-accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/london/" title="london" rel="tag">london</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/sainsburys/" title="Sainsburys" rel="tag">Sainsburys</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wembley/" title="Wembley" rel="tag">Wembley</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wimbledon/" title="Wimbledon" rel="tag">Wimbledon</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/01/15/an-english-accent/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Furniture</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/01/11/furniture/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/01/11/furniture/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 10:40:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[beautiful woman]]></category>
		<category><![CDATA[bookshelf]]></category>
		<category><![CDATA[dinner]]></category>
		<category><![CDATA[father]]></category>
		<category><![CDATA[fireplace]]></category>
		<category><![CDATA[furniture]]></category>
		<category><![CDATA[girl]]></category>
		<category><![CDATA[house]]></category>
		<category><![CDATA[kettle]]></category>
		<category><![CDATA[kitchen]]></category>
		<category><![CDATA[lap]]></category>
		<category><![CDATA[mirror]]></category>
		<category><![CDATA[pillow]]></category>
		<category><![CDATA[sofa]]></category>
		<category><![CDATA[story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1147</guid>
		<description><![CDATA[A father sits his daughter on his lap and tells her a story. She listens and participates.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://englishconversations.org/audio/furniture.mp3">Download audio file (furniture.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="sleeping girl" href="http://www.flickr.com/photos/tracylee/63289760/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/furniture.jpg" alt="sleeping girl" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/tracylee/">Starr Gazr</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Father</strong>: Come and sit on my lap. Ok so once a upon a time there was a&#8230;<br />
<strong>Little Girl:</strong> About this&#8230;<br />
<strong>Father:</strong> There was little girl and she came up the stairs with her yellow laptop and she sat on her daddy&#8217;s lap and she put her laptop on her lap. But it wasn&#8217;t really a laptop. It was a book. Her laptop was a book. And she opened it up<br />
(the sound of a passing tractor)<br />
And the first page said the words &#8220;dining room&#8221;. And on that page there were the words &#8220;dinner set&#8221; and there was a picture of a dinner set. And on the next page there was the word &#8220;chairs&#8221;<br />
(the sound of a passing car)<br />
And there were two chairs and then there was a picture of a table and there was the word&#8221;table&#8221; How many chairs can you see?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Ten. One two three four five six seven eight nine ten.<br />
<strong>Father:</strong> Ten chairs. And how many tables can you see?<br />
<strong>Little Girl:</strong> One.<br />
<strong>Father:</strong> One table? Ok would you like to turn the page?<br />
(a pause while the page is being turned)<br />
<strong>Father:</strong> Now on the top of the next page you can see the word &#8220;kitchen&#8221; k-i-t-c-h-e-n. And there is a picture of a toaster and there are two pieces of toast sticking out of the toaster and there is the word &#8220;toaster&#8221; and at the bottom of the page I can see four pots and pans. And&#8230;<br />
<strong>Little Girl:</strong> I want to ..I will count them. One two three four five six seven eight&#8230;<br />
<strong>Father:</strong> Mm.<br />
<strong>Little Girl:</strong> &#8230;nine ten.<br />
<strong>Father:</strong> Ten pots with lids on them.<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two&#8230;<br />
<strong>Father:</strong> One.<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two three four five six seven eight&#8230;<br />
<strong>Father:</strong> Eight pots and pans..<br />
<strong>Little Girl:</strong> Nine.<br />
<strong>Father:</strong> That is nine. And this one is different. The handle is different.<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two three four five six seven eight nine.<br />
<strong>Father:</strong> These pots have two handles but this pot has only one handle.<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two three four five six seven ..One two three four ..<br />
<strong>Father and Daughter (together):</strong> One two three four five six seven eight nine.<br />
<strong>Father:</strong> And this is a kettle. This is a picture of a kettle and here is the word &#8220;kettle&#8221; k-e-t-t-l-e. Look at the kettle. Here is the handle. Here is the spout. And now the next page and you can see the words &#8220;living room&#8221;. And there is a book shelf with lots of different books. It is picture of a book shelf. And there is the word &#8220;bookshelf&#8221;. B-o-o-k-s-h-e-l-f. Bookshelf. And underneath there are lots of sofas. I can see a picture of some sofas.How many sofas can you see?<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two three four five six seven eight nine.<br />
<strong>Father:</strong> Ah that is a pillow. I think that is a pillow. You are counting the sofa and the pillow but I think that is pillow. I would say: &#8220;One two three four five six.&#8221; Six sofas.<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two three four five six&#8230;<br />
(the sound of a passing motorcycle)<br />
<strong>Father:</strong> Seven. There is a big one. There is a big one. What&#8217;s the difference between this sofa and this sofa?<br />
<strong>Little Girl:</strong> No.<br />
<strong>Father:</strong> What&#8217;s the difference? Do you know? Look. Look at this one look at the big one. This one is bigger than that one, isn&#8217;t it? This one is smaller than this one. And look at the pillows. What is the difference between this one and this one? Look at the pillows. What is the difference?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Sofa.<br />
<strong>Father:</strong> Hm?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Sofa.<br />
<strong>Father:</strong> This one has two pillows but this one has only one pillow, doesn&#8217;t it?<br />
<strong>Little Girl:</strong> (???)<br />
<strong>Father:</strong> How many pillows can you see here?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Two.<br />
<strong>Father:</strong> And how many pillows can you see here?<br />
<strong>Little Girl:</strong> One.<br />
<strong>Father:</strong> Ah so these two sofas are different. This one has one pillow but this one has two pillows.<br />
<strong>Little Girl:</strong> (???)<br />
<strong>Father:</strong> We forgot the fireplace. The fireplace is the place where the fire is. It is safe. Fire is dangerous but the fireplace is safe. It is a safe place to put fire. The house will not burn down. I am turning the page now. And what is that word? Do you know?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Mirror.<br />
<strong>Father:</strong> No. That word is &#8220;mirror&#8221;. This word is &#8220;bedroom&#8221;.<br />
<strong>Little Girl:</strong> &#8220;Bedroom&#8221;.<br />
<strong>Father:</strong> Right. And can you see the mirror?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Here.<br />
<strong>Father:</strong> And is it a magic mirror?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Yes.<br />
<strong>Father</strong>: And what do you say when you look in the mirror? In the magic mirror?<br />
<strong>Little Girl:</strong> I don&#8217;t know.<br />
<strong>Father:</strong> Mirror on the wall. Who is the most beautiful woman of all?<br />
Mirror mirror in my hand. Who is the most beautiful woman in the land?<br />
Mirror mirror on the table. Who is the most beautiful woman in this fable?</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1147&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/beautiful-woman/" title="beautiful woman" rel="tag">beautiful woman</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/bookshelf/" title="bookshelf" rel="tag">bookshelf</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/dinner/" title="dinner" rel="tag">dinner</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/father/" title="father" rel="tag">father</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/fireplace/" title="fireplace" rel="tag">fireplace</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/furniture/" title="furniture" rel="tag">furniture</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/girl/" title="girl" rel="tag">girl</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/house/" title="house" rel="tag">house</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/kettle/" title="kettle" rel="tag">kettle</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/kitchen/" title="kitchen" rel="tag">kitchen</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/lap/" title="lap" rel="tag">lap</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/mirror/" title="mirror" rel="tag">mirror</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/pillow/" title="pillow" rel="tag">pillow</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/sofa/" title="sofa" rel="tag">sofa</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/story/" title="story" rel="tag">story</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/01/11/furniture/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/furniture.mp3" length="5293172" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Federal Taxes</title>
		<link>http://englishconversations.org/2009/12/23/federal-taxes/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2009/12/23/federal-taxes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 20:53:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[addiction]]></category>
		<category><![CDATA[beer]]></category>
		<category><![CDATA[cancer]]></category>
		<category><![CDATA[Chicago]]></category>
		<category><![CDATA[churches]]></category>
		<category><![CDATA[CIA]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[Detroit]]></category>
		<category><![CDATA[drugs]]></category>
		<category><![CDATA[federal taxes]]></category>
		<category><![CDATA[gangs]]></category>
		<category><![CDATA[glaucoma]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[hospice]]></category>
		<category><![CDATA[laws]]></category>
		<category><![CDATA[LEAP]]></category>
		<category><![CDATA[marijuana]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[mosques]]></category>
		<category><![CDATA[murder]]></category>
		<category><![CDATA[New-York-City]]></category>
		<category><![CDATA[NYC]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[prohibition]]></category>
		<category><![CDATA[synagogues]]></category>
		<category><![CDATA[taxes]]></category>
		<category><![CDATA[whiskey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1130</guid>
		<description><![CDATA[Several guys talk about federal taxes and drug money in a pool hall. What is the U.S. government's role in this?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>  <a href="http://englishconversations.org/audio/Federal Taxes.mp3">Download audio file (Federal Taxes.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Mafia" href="http://www.flickr.com/photos/albertopveiga/3889985151/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/fedtaxes.jpg" alt="Mafia" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/albertopveiga/">albertopveiga</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>First Guy: </strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Prohibition_in_the_United_States">Prohibition</a>; it started many gangs you know? Irish gangs. Italian gangs. You know what I mean? In <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_York_City">New York</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Detroit">Detroit</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chicago">Chicago</a> and all he big cities. And they were all pushing beer and they were driving up into Canada and bringing whiskey down from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canada">Canada</a> because it was legal in Canada. And. You know? Created a lot of crime. Ok? And it was like one gang would go into a place and say &#8220;you have to buy your beer and whiskey from my gang&#8221; and they would buy it from his gang and then the next week another gang would go in there and the people were scared!<br />
<strong>Second Guy:</strong> Mm.<br />
<strong>First Guy:</strong> Ok? And some people had actually been murdered and their shops were blown up and so all it does&#8230;all it does&#8230;these stupid laws create more problems than what they were designed to do. And I firmly believe that if they took a look at some of the drug laws that we have. And I am not saying that they got&#8230;they should &#8230;you know&#8230;make every drug legal. But you know&#8230; some drugs should be legal&#8230; like&#8230; you take <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marijuana">marijuana </a>&#8230; you know which  has already been proven that it is good for people with <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Glaucoma">glaucoma</a>. It increases the appetites in people in hospice who are dying from cancer so there is benefits to many drugs.<br />
<strong>Second Guy:</strong> Yeah.<br />
<strong>First Guy:</strong> And I think they should stop and get off this stupid idea&#8230;you know what I mean?..that it is going to promote &#8230;you know&#8230;more crime..actually <a href="http://englishconversations.org/2007/11/27/london-accent/">drugs</a> promote crime being illegal. It doesn&#8217;t promote crime if it was legal because it would take the profit out of it by being legal.<br />
<strong>Second Guy:</strong> Yeah.<br />
<strong>First Guy:</strong> And that is pretty much what it comes down to and I cannot prove this but it is firmly my belief that my own government, the United States government is involved in drugs to bring in enough money to fund the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CIA">CIA&#8217;</a>s covert operations to run and destroy governments around the world who do not play ball.<br />
<strong>Second Guy:</strong> I believe that too.<br />
<strong>First Guy:</strong> You know? That&#8217;s it. And I believe we have a government behind the government.<br />
<strong>Second Guy:</strong> You know like&#8230;Have you ever heard of a website called <a href="http://www.leap.cc/cms/index.php">LEAP L-E-A-P. &#8220;Law Enforcement Against Prohibition&#8221;</a> and its narcotics agents, lawyers; like all people who worked in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/War_on_Drugs">the war on drugs</a>&#8230;<br />
<strong>Third Guy</strong>: I agree with you. I agree with you.<br />
<strong>Fourth Guy:</strong> It is a major industry. Lot of money involved.<br />
<strong>Third Guy:</strong> I don&#8217;t think they should have<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Prohibition"> prohibition</a>. I think you should be able to buy your <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Heroin">heroin</a> right next to your <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Alcoholic_beverage">alcohol</a> and whatnot. Absolutely.<br />
<strong>Fourth Guy:</strong> With large federal taxes. They should <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Taxes">tax</a> hell out of it.<br />
<strong>Third Guy:</strong> I totally agree. Totally agree. You know? I just think it should be treated as &#8230;<a href="http://englishconversations.org/2009/10/23/curing-addiction-by-meditation/">addiction to drugs</a> should be treated as (a mental illness?) problem.<br />
<strong>Second Guy:</strong> As a medical problem. Yeah. It&#8217;s a <a href="http://englishconversations.org/2009/09/27/health-problems/">medical problem.</a><br />
<strong>Fourth Guy:</strong> It&#8217;s an income creation problem.<br />
<strong>First Guy:</strong> Let me just say this. Let me say this. Ok. If you stop&#8230;and my first feeling is number one we gotta get <a href="http://englishconversations.org/2008/04/10/the-holy-grail/">churches</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Synagogue">synagogues</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mosque">mosques</a> ; all religions&#8230;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Church">organized religions</a> out of politics. Ok?  They don&#8217;t belong in there.<br />
<strong>Fourth Guy:</strong> Well they are out of politics. But they aren&#8217;t. Legally they are not allowed to be in politics.<br />
<strong>First Guy: </strong>Yeah but they have so much influence.<br />
<strong>Fourth Guy:</strong> I know. They won&#8217;t stay out.<br />
<strong>First Guy:</strong> And this is the problem because they want to inflict their philosophy and their ideals and their morality on me and you and everybody else and I don&#8217;t want these people&#8217;s morality on me. I know what is best for me. I know what I have to do. I am big boy now. Ok?</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1130&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/addiction/" title="addiction" rel="tag">addiction</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/beer/" title="beer" rel="tag">beer</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/cancer/" title="cancer" rel="tag">cancer</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/chicago/" title="Chicago" rel="tag">Chicago</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/churches/" title="churches" rel="tag">churches</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/cia/" title="CIA" rel="tag">CIA</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/crime/" title="crime" rel="tag">crime</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/detroit/" title="Detroit" rel="tag">Detroit</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/drugs/" title="drugs" rel="tag">drugs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/federal-taxes/" title="federal taxes" rel="tag">federal taxes</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gangs/" title="gangs" rel="tag">gangs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/glaucoma/" title="glaucoma" rel="tag">glaucoma</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/government/" title="government" rel="tag">government</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/hospice/" title="hospice" rel="tag">hospice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/laws/" title="laws" rel="tag">laws</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/leap/" title="LEAP" rel="tag">LEAP</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/marijuana/" title="marijuana" rel="tag">marijuana</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/money/" title="money" rel="tag">money</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/morality/" title="morality" rel="tag">morality</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/mosques/" title="mosques" rel="tag">mosques</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/murder/" title="murder" rel="tag">murder</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/new-york-city/" title="New-York-City" rel="tag">New-York-City</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/nyc/" title="NYC" rel="tag">NYC</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/politics/" title="politics" rel="tag">politics</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/prohibition/" title="prohibition" rel="tag">prohibition</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/synagogues/" title="synagogues" rel="tag">synagogues</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/taxes/" title="taxes" rel="tag">taxes</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/whiskey/" title="whiskey" rel="tag">whiskey</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2009/12/23/federal-taxes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
