<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English Conversations</title>
	<atom:link href="http://englishconversations.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englishconversations.org</link>
	<description>Practical Conversations for Language Learners</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Mar 2010 11:31:41 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>A New Life in Mosquito City &#8211; Part 27 &#8211; Calling the University</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/02/28/a-new-life-in-mosquito-city-part-27-calling-the-university/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/02/28/a-new-life-in-mosquito-city-part-27-calling-the-university/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 20:46:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialogues]]></category>
		<category><![CDATA[abbreviations]]></category>
		<category><![CDATA[conditionals]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[engineering]]></category>
		<category><![CDATA[future-will]]></category>
		<category><![CDATA[hydrogen]]></category>
		<category><![CDATA[hydrogen engine]]></category>
		<category><![CDATA[if-phrases]]></category>
		<category><![CDATA[journalist]]></category>
		<category><![CDATA[mosquito-city]]></category>
		<category><![CDATA[newspaper]]></category>
		<category><![CDATA[noun-phrases]]></category>
		<category><![CDATA[past-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[phone]]></category>
		<category><![CDATA[present-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[should]]></category>
		<category><![CDATA[telephone]]></category>
		<category><![CDATA[telephone English]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[university]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1718</guid>
		<description><![CDATA[In this episode, Mark calls up the Mosquito City University Engineering Faculty in hope of interviewing someone about the hydrogen engine. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/anlimc27hef.mp3">Download audio file (anlimc27hef.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Phone Booth" href="http://www.flickr.com/photos/mjm/340783599"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/anlimc27.jpg" alt="Phone Booth" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/mjm/">M J M</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Receptionist</strong>: Mosquito City University. Engineering Faculty.<br />
<strong>Journalist</strong>: Hello. My name is Mark is Mark White. I am a journalist for the Mosquito City Herald and I am working on a story about <a href="http://simple.wikipedia.org/wiki/Hydrogen_car">the hydrogen engine</a>. I was wondering if there was somebody there who I could come along and talk to about that?<br />
<strong>Receptionist</strong>: Nobody is here right now. But if you come in tomorrow Professor Trafalgar should be here.<br />
<strong>Journalist</strong>: Ok. Thanks very much. Where should I go to find him?<br />
<strong>Receptionist</strong>: Oh just go straight to the HEF.<br />
<strong>Journalist</strong>: HEF? What does that stand for?<br />
<strong>Receptionist</strong>: <a href="http://englishconversations.org/2009/11/24/watercar4/">Hydrogen Engine Facility</a>.<br />
<strong>Journalist:</strong> Ok. Well. Ok so I will go along there tomorrow afternoon and find Professor Trafalgar at the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hydrogen_vehicle">Hydrogen Engine</a> Facility.<br />
<strong>Receptionist</strong>: Yeah. Somebody will take care of you over there.<br />
<strong>Journalist</strong>: Ok. Thanks very much for your help.<br />
<strong>Receptionist:</strong> You are welcome. Goodbye.<br />
<strong>Journalist:</strong> Bye.<br />
<strong>Receptionist</strong>: Take it easy.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1718&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/02/28/a-new-life-in-mosquito-city-part-27-calling-the-university/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/anlimc27hef.mp3" length="835112" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>A Helicopter, a Boat or an Aeroplane</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/02/13/a-helicopter-a-boat-or-an-aeroplane/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/02/13/a-helicopter-a-boat-or-an-aeroplane/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 12:36:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[aeroplane]]></category>
		<category><![CDATA[airplane]]></category>
		<category><![CDATA[boat]]></category>
		<category><![CDATA[daughter]]></category>
		<category><![CDATA[father]]></category>
		<category><![CDATA[helicopter]]></category>
		<category><![CDATA[play]]></category>
		<category><![CDATA[sneeze]]></category>
		<category><![CDATA[water]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1142</guid>
		<description><![CDATA[Father and daughter hear a noise. What is it? 
Is is a helicopter, a boat, or an aeroplane?
Listen and find out for yourself.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/heliboat.mp3">Download audio file (heliboat.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Red Boat - Venice" href="http://www.flickr.com/photos/bcnbits/155906486/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/heliboat.jpg" alt="Red Boat - Venice" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/bcnbits/">MorBCN</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>(the sound of a child crying out)</p>
<p><strong>Father:</strong> What did you say?<br />
<strong>Child:</strong> (???)<br />
<strong>Father:</strong> What does that mean?&#8230; Can you hear the boat?<br />
<strong>Daughter</strong>: Yes. (hesitantly)<br />
<strong>Father:</strong> I can hear <a href="http://englishconversations.org/2007/04/11/a-new-life-in-mosquito-city-part-eight-the-rescue/">the boat</a> too.<br />
<strong>Daughter</strong>: It is like an<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aeroplane"> aeroplane</a>.<br />
<strong>Father</strong>: Yes. It sounds like an aeroplane. It is <a href="http://www.flickr.com/photos/gordoncalder/3366866308/sizes/m/">an engine.</a> It sounds a bit like a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Helicopter">helicopter</a>, doesn&#8217;t it?<br />
<strong>Daughter</strong>: What about &#8220;aeroplane&#8221;?<br />
<strong>Father:</strong> Or an aeroplane. A helicopter or an aeroplane. It sounds a bit like a helicopter or an aeroplane, but it&#8217;s <a href="http://englishconversations.org/2009/12/05/the-countryside-was-very-much-like-australia/">a boat</a>. Can you see it? Go and have a look. Can you see it?</p>
<p>(the sound of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sneeze">a sneeze</a>)</p>
<p><strong>Father</strong>: Did you sneeze?&#8230; Can you see it?<br />
<strong>Daughter:</strong> I want to go and play in the water.<br />
<strong>Father:</strong> Now?<br />
<strong>Daughter:</strong> Yes.<br />
<strong>Father:</strong> Ok. Let&#8217;s go and play in the water.<br />
(unintelligible childish sound)<br />
<strong>Father:</strong> Shall we go now? Shall we go and play in the water now?<br />
<strong>Daughter:</strong> Yes.<br />
<strong>Father:</strong> Let&#8217;s go.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1142&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/02/13/a-helicopter-a-boat-or-an-aeroplane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/heliboat.mp3" length="1400746" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Bilingual &#8211; English and Malay &#8211; 1</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/02/13/bilingual-english-and-malay-1/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/02/13/bilingual-english-and-malay-1/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 12:32:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilinguals]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[Malay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1254</guid>
		<description><![CDATA[I

I speak English.

I speak Malay.

Do you speak Malay?

I speak a little Malay.

Does he speak Malay?

No, he does not.

Thank you very much.

You are welcome.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/malay1.mp3">Download audio file (malay1.mp3)</a></p>
<p>I</p>
<p>I speak English.</p>
<p>I speak Malay.</p>
<p>Do you speak Malay?</p>
<p>I speak a little Malay.</p>
<p>Does he speak Malay?</p>
<p>No, he does not.</p>
<p>Thank you very much.</p>
<p>You are welcome.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1254&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/02/13/bilingual-english-and-malay-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/malay1.mp3" length="767103" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>The Ballad of the Banjo Player&#8217;s Brother &#8211; a poem</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/02/13/the-ballad-of-the-banjo-players-brother-a-poem/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/02/13/the-ballad-of-the-banjo-players-brother-a-poem/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 03:50:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stories]]></category>
		<category><![CDATA[african american]]></category>
		<category><![CDATA[arizona]]></category>
		<category><![CDATA[banjo]]></category>
		<category><![CDATA[baton rouge]]></category>
		<category><![CDATA[cellophane]]></category>
		<category><![CDATA[childhood]]></category>
		<category><![CDATA[cocaine]]></category>
		<category><![CDATA[divine]]></category>
		<category><![CDATA[god]]></category>
		<category><![CDATA[guns]]></category>
		<category><![CDATA[haight]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[krishna]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[twins]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1160</guid>
		<description><![CDATA[a poor young African American woman
of unfortunate circumstances
died in childbirth
but her identical twin sons survived
although they were both born completely
perfectly
beautifully
blue.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://englishconversations.org/audio/banjo poem.mp3">Download audio file (banjo poem.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="henry ossawa tanner 1893" href="http://www.flickr.com/photos/freeparking/3480733703/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/banjoplayer.jpg" alt="henry ossawa tanner 1893" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/freeparking/3480733703/">freeparking</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>The Ballad of Hapgood J Thoroughgood and Wendell P Boyd.</p>
<p>a poor young <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/African_american">African American</a> woman<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bad_luck">of unfortunate circumstances</a><br />
died in childbirth<br />
but her identical twin sons survived<br />
although they were both born completely<br />
perfectly<br />
beautifully<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Blue">blue.</a></p>
<p>the two blue boys were adopted out<br />
and one of them was raised by a rich family<br />
where he was instructed in all the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Muse">muse-</a>ic arts<br />
and became a banjo player,<br />
while the other hapless soul<br />
was used, misused, sexually abused<br />
and exploited,<br />
choked half to death<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tightrope_walking">by the high wires</a><br />
of his own heart<br />
and came out at the other end<br />
of childhood<br />
as a liar<br />
and a robber<br />
and a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Poker">poker</a> player.</p>
<p>now the beautiful blue banjo player<br />
fell in with a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Baton_rouge">Baton Rouge</a> portrait artist<br />
who composed, or perhaps the word is channeled<br />
huge canvasses of feminine landscapes<br />
with <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rocky_Mountains">Rockie mounted breasts</a> and buttocks<br />
and Arid-zoned sparse blue skies<br />
peering down on deep hidden <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Virginia">Virginic canyons</a><br />
that concealed lush foliage and running water.<br />
while the sun shone overhead<br />
and squirted breast-milk into the sky.</p>
<p>but the wayward blue banjo-less bastard had a hollowed-out shoe<br />
where he kept <a href="http://www.flickr.com/photos/blackbird_hollow/1089465327/">cocaine wrapped in cellophane</a><br />
and a ratty old<a href="http://www.flickr.com/photos/10969160@N02/3192505237/"> musical instrument case</a><br />
that he stole<br />
from a dead man<br />
in a car<br />
and kept only to conceal<br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/bk1bennett/2285575811/">his double guns</a><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/amadika/2865362672/">and a pack of marked cards</a></a>;<br />
the tools of the trade he needed to ply<br />
if he wanted to stay high.</p>
<p>and by a quirk of fate if you think Providence makes mistakes<br />
or perhaps by design<br />
if you see in the creation a plan or discernible meaningful narrative line.<br />
the blue banjo player and the gambling thief<br />
with faces like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Krishna">Krishna</a><br />
and lives like two ply twine ripped asunder<br />
walked across the same hot baked pavement<br />
on the same southern afternoon<br />
and time like a curly piece of rope<br />
that ripped apart screams to be once more entwined<br />
placed them next to each other like a thunderclap<br />
though no light illumined their eyes<br />
and they walked back to back across the same street<br />
without seeing each other<br />
and the glimpse they never caught was like seventeen wasted years<br />
and the darkness of their ignorance of the other&#8217;s existence was like a million days and nights of held back orphaned tears</p>
<p>(howl in wolf&#8217;s voice) pain pain pain</p>
<p>(bark like a dog) loss loss loss loss</p>
<p>oh where is the river that will join cleaved souls ?<br />
and wash their hearts and and fill in the holes<br />
and end the suffering of two wee blue boys<br />
named Hapgood J Thoroughgood and Wendell P Boyd</p>
<p>yes two blue brothers<br />
born of the same mother<br />
walked past each other<br />
but in a tunnel<br />
and no light shone<br />
on the face<br />
of the five stringed one<br />
and no sound came<br />
from <a href="http://www.flickr.com/photos/slimduanie/3543610391/">the case</a><br />
of the two gunned bum</p>
<p>and the banjo player<br />
disappeared up an alley<br />
jumped the fence<br />
and climbed the fire escape<br />
where SHE<br />
hid a key<br />
to let him do<br />
his thing<br />
in her STUDIO</p>
<p>while the broken hearted thief<br />
stood on a corner in the sun<br />
holding a banjo case<br />
that contained two guns<br />
and people looked out<br />
from among the crowd<br />
at the face that was blue<br />
yet somehow white<br />
as a shroud</p>
<p>yes all the people watched<br />
the blue man go by<br />
and no one knew<br />
that his musical instrument case<br />
was a disguise<br />
and the banjo players lover<br />
who painted earth portraits<br />
came out of a bus<br />
that stopped at the corner<br />
and saw who she thought<br />
was her man as he stood<br />
on the street<br />
where his brothers<br />
from another &#8216;hood<br />
had arranged to meet<br />
the man with two guns<br />
and rob some place cheap<br />
for some trifling sum</p>
<p>and she smiled<br />
as she walked<br />
to the man<br />
who she chose<br />
to loosen her robes<br />
and take off her clothes<br />
and she remembered his smile<br />
and the sound of his pick<br />
as it plucked and it strummed<br />
on the strings that it hit<br />
and she shone like a flame<br />
and she grew like a fire<br />
as her heart saw the face<br />
of this blue faced plier (player)</p>
<p>and mistakenly roused<br />
she kissed the strange face<br />
but the man with two guns<br />
in a banjo case<br />
swung that box hard<br />
and collected her head<br />
making two red scratch marks<br />
on the side of her face<br />
and a bruise that grew yellow<br />
on the side of her head</p>
<p>the woman went down<br />
and the man walked off<br />
and a car pulled up<br />
and the robber got in<br />
and they drove him off<br />
to the place<br />
where they stayed<br />
and discussed the details<br />
of a deal they had made</p>
<p>and that afternoon<br />
at around half past four<br />
three hoods with two guns<br />
in a case<br />
and a Ford<br />
held up a bar<br />
and stole the proceeds</p>
<p>and the brother with a face<br />
that was blue<br />
and a scar on the heart too great to conceal<br />
like a fool lost his cool</p>
<p>and fired his guns at the living and dead<br />
till no one was moving and the walls were blood red<br />
and parts of the customers some ear-rings, a nose<br />
a plastic bottle and a piece of garden hose<br />
lay floating like fruit punch in a bowl at new year<br />
a macabre champagne of blood and of beer</p>
<p>twelve lost souls on an afternoon<br />
some unemployed and some on the run<br />
were taken in passion by a man in the night<br />
and one old woman<br />
who died of fright</p>
<p>bad blue boy<br />
thinks his gun is a toy<br />
and the cowl that he wore on his blue colored head<br />
was as white<br />
as the sheets that cover your bed<br />
and the scowl on his lip and the scar on his heart<br />
were connected like fire and an anvil at night<br />
and the iron he beat<br />
and the hammer he raised<br />
were himself and his past<br />
as he tried to be free<br />
and the pain that he caused;<br />
mistakes that he made<br />
were made known to his self<br />
by a voice in his sleep<br />
and the voice spoke of grace<br />
of grace and a creed<br />
of a time and a place<br />
to be saved; to be freed<br />
yes liberty as freedom<br />
from pain and from chains<br />
that bind men to things<br />
to mistakes and to shame<br />
liberty freedom<br />
salvation and grace<br />
these were the things<br />
the blue boy would face</p>
<p>MEANWHILE</p>
<p>But the brother with the banjo<br />
sat meanwhile in a room<br />
and strummed and slid<br />
and picked out a tune<br />
and sang of his love<br />
for the woman with paint<br />
the woman he had met<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Upper_Haight">on the upper Haight</a><br />
she who carried him east<br />
and south to these walls<br />
of sea and of color<br />
and of insights that scald</p>
<p>in arizona<br />
beneath a burning sun<br />
in mexican sand<br />
with a horse and a gun<br />
in a bovine desert<br />
where the hamburgers lie<br />
and texans speak Spanish<br />
beneath a burning sky<br />
he saw the marriage<br />
of earth and art<br />
understood history and freedom<br />
and all that they are<br />
and areas unknown and areas seen<br />
were conjoined in the land<br />
of a unified dream<br />
and the blue man said &#8220;you&#8221;<br />
to the woman<br />
&#8220;and I<br />
will walk this earth<br />
and we will be<br />
as adam and eve<br />
on an endless sea<br />
of time and life<br />
which are not magazines<br />
but direct transmissions<br />
of all gods mad dreams&#8221;</p>
<p>and the woman replied<br />
with a gallon of color<br />
that she sprayed on the side<br />
of the car that they&#8217;d hired<br />
and painted a word<br />
that no-one had heard<br />
in that part of the world<br />
for quite a while</p>
<p>&#8220;free&#8221; as the breeze that blows through the trees<br />
&#8220;free&#8221; as the wind that dances with leaves<br />
&#8220;free&#8221; as the fire that burns in your heart<br />
&#8220;free&#8221; as desire that drives you to art</p>
<p>art is the language that we use when we speak<br />
not for profit or purpose but to get something out<br />
and the person who listens; the person who hears<br />
is not of this world and its physical spheres<br />
the whole thing is mental, internal, beyond<br />
<a href="http://webpages.shepherd.edu/fmahooti/IMAGES/AlexGrey.jpg">and the one who listens is god by the pond</a></p>
<p>so whisper and shout and get that thought out<br />
express it, inscribe it on walls which have ears<br />
celebrate all the things that there are<br />
and dream and create as you drive in your car</p>
<p>the living land is a living song<br />
and the water that nourishes<br />
is tuning the keys<br />
of an epic; a symphony; a piano; a sea<br />
a living poem called geography</p>
<p>let me out let me out<br />
said the thought in the mind<br />
let me paint for the sighted<br />
and sing for the blind<br />
give me form and dimension<br />
duration and space<br />
write me loud in red<br />
on some place<br />
I&#8217;ll be read<br />
yes, let me out let me out<br />
said the song in the heart<br />
play me loud<br />
play me strong<br />
let me live in your art</p>
<p>and the picker played<br />
and the painter sang<br />
and they sculpted and painted their car<br />
which was a van<br />
(a kind of a mini bus)<br />
and they drove through the south to the river mouth<br />
where a city of souls which spoke a French creole<br />
welcomed them with work and grants and arms<br />
that enveloped their chests and hearts and art<br />
(and also of course shook their hands)</p>
<p>the woman got a studio<br />
which was a place where she could go<br />
and fill her canvasses with mountains and valleys<br />
and fields to sow and the banjo player<br />
who she called Joe<br />
played on the corner<br />
and in the park<br />
and sometimes in bars<br />
if he could get a gig</p>
<p>and their life was happy and their hearts were free<br />
and their prospects and future glowed forth like a dream<br />
till that twin blue brother on the corner one day<br />
was mistaken for his double<br />
by the woman with paint<br />
and she arrived in the studio<br />
with an angry gait<br />
and shouted and screamed<br />
and drove Hapgood out.</p>
<p>and he crossed the city<br />
inhabited bars<br />
sang songs of loneliness<br />
passed out on a car<br />
went back to the bar<br />
and sat for a while<br />
till the cops<br />
with video footage<br />
from the scene<br />
where the crime of the twin blue brother<br />
had recently been<br />
committed with an action<br />
so off-hand and cool<br />
as if man in his root<br />
was made for this task<br />
to wield a gun<br />
and call it a tool<br />
and kill his brothers<br />
with no second thought<br />
and escape in a car<br />
that someone had bought<br />
or stolen one night<br />
from a street by a park<br />
not noticing paint<br />
spattered there in the dark</p>
<p>the same car was used<br />
irony and god</p>
<p>and the banjo player<br />
mistakenly caught<br />
taken from public<br />
by men in a van<br />
and handcuffed and questioned<br />
and locked in a cell</p>
<p>and tried and found<br />
with no artist in sight<br />
guilty of murder and<br />
breaking the law<br />
for the alibi<br />
that could have made a lie<br />
of the video<br />
the security camera made<br />
was in the person of the artist<br />
in her studio<br />
and she was withdrawn<br />
in a self built shell<br />
disappointed and filled<br />
with hatred as well</p>
<p>she thought her own true lover blue<br />
had struck her face and<br />
hurt others as well<br />
and wouldn&#8217;t come forth<br />
to the trial they held<br />
in her heart now<br />
the victims were equally dead.<br />
and her liver opened a bar<br />
with the bile that ran from<br />
the kidney to the spleen<br />
and a broken heart<br />
and a broken dream<br />
drank whisky and beer<br />
in a body that had been<br />
a temple of love<br />
and thought and art<br />
<a href="http://phong.com/imagery/fora/chakras_heart00.jpg">a temple of the living divine human heart</a></p>
<p>and broken and busted unable to paint<br />
her world was a hell now<br />
tubes of dried up acrylic paint<br />
and broken old garbage<br />
and parts of some sculptures<br />
tangled and melted and covered in butter<br />
were used on the pyre at the place where <a href="http://www.friendsofcwg.com/gallery/albums/alexgrey/eyeofheart.jpg">her heart</a><br />
was burned at the stake and ended her art</p>
<p>a funeral pyre for a child with an eye<br />
that saw the face of heaven and hell</p>
<p>END OF PART ONE</p>
<p>You can find out more about<a href="http://englishconversations.org/2009/05/16/the-banjo-players-brother/"> the story of The Banjo Player&#8217;s Brother here</a>.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1160&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/02/13/the-ballad-of-the-banjo-players-brother-a-poem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>An English Accent</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/01/15/an-english-accent/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/01/15/an-english-accent/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 12:07:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[british-accent]]></category>
		<category><![CDATA[Cockney]]></category>
		<category><![CDATA[english-accent]]></category>
		<category><![CDATA[london]]></category>
		<category><![CDATA[Sainsburys]]></category>
		<category><![CDATA[Wembley]]></category>
		<category><![CDATA[Wimbledon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1151</guid>
		<description><![CDATA[An Australian speaks with a Londoner about accents in London, England. They compare an Australian and a London, or Cockney, accent.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://englishconversations.org/audio/An English Accent.mp3">Download audio file (An English Accent.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="United Kingdom" href="http://www.flickr.com/photos/e_phots/2877103268/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/englishaccent.jpg" alt="United Kingdom" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/e_phots/">Etrusia UK</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Londoner:</strong> The words they use might change. Certainly. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vocabulary">Vocab</a> would definitely change.<br />
<strong>Australian:</strong> Yeah. Yeah. That&#8217;s interesting. because I have a friend from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/London">London</a> and I can&#8217;t understand half of what he says. Just the words&#8230; t<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Slang">he slang</a>. It&#8217;s so&#8230;<br />
<strong>Londoner:</strong> You see my accent has been described as <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Home_counties">&#8220;home counties&#8221;</a>&#8230;<br />
<strong>Australian:</strong> Mm.<br />
<strong>Londoner:</strong> &#8230; and if I had of stayed in London or where I was and not got a professional job, I would have had a very very coarse London accent. You might have the same problem understanding me.<br />
<strong>Australian:</strong> Mm.<br />
<strong>Londoner:</strong> But I came from those roots but my accent has improved through college and stuff like that so I speak probably clearer than a proper Londoner or cockney.<br />
<strong>Australian:</strong> Mm.<br />
<strong>Londoner</strong>: I am almost <a href="http://englishconversations.org/2009/10/31/meeting-a-ninety-four-year-old-cockney/">a cockney</a>.<br />
<strong>Australian:</strong> I get called<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cockney"> a cockney</a>.<br />
<strong>Londoner:</strong> I was born not that far from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bow_bells">Bow Bells </a>but&#8230;.<br />
<strong>Australian:</strong> When I lived in London I had been there for twenty-four hours and people thought I was a Londoner ..maybe my accent..like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_accent">the Aussie accent</a> and the London accent are not that different.<br />
<strong>Londoner:</strong> There are a lot of similarities . Yeah.<br />
<strong>Australian:</strong> And I mean you know I remember being in&#8230;I was working in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sainsburys">Sainsbury&#8217;s</a> and this guy come up and he said &#8220;oh I thought you were a cockney like me&#8221; and you know I can put it on like you know what I mean like &#8230;<br />
<strong>Londoner:</strong> Yeah.<br />
<strong>Australian:</strong> You can kind of talk like this. I can&#8217;t do it at the moment. You get in to a roll &#8230;Have a beer and that. You know? Lets try something. Like. I will say one thing and you say exactly the same thing: Where are you from?<br />
<strong>Londoner:</strong> Where are you from?<br />
<strong>Australian:</strong> I am from London.<br />
<strong>Londoner:</strong> I am from London.<br />
<strong>Australian:</strong> What part of London?<br />
L<strong>ondoner:</strong> What part of London?<br />
<strong>Australian:</strong> The north.<br />
<strong>Londoner:</strong> The north.<br />
<strong>Australian:</strong> The south.<br />
<strong>Londoner:</strong> The south.<br />
<strong>Australian:</strong> The east .<br />
<strong>Londoner:</strong> The east.<br />
<strong>Australian:</strong> The west.<br />
<strong>Londoner:</strong> The west.<br />
<strong>Australian:</strong> North-west London<br />
<strong>Londoner</strong>: North-west London.<br />
<strong>Australian:</strong> Where&#8217;s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wembley">Wembley</a>?<br />
<strong>Londoner:</strong> Where&#8217;s Wembley?<br />
<strong>Australian:</strong> It&#8217;s is in north-west London.<br />
<strong>Londoner:</strong> It&#8217;s is in north-west London.<br />
<strong>Australian:</strong> Where&#8217;s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wimbledon">Wimbledon</a>?<br />
<strong>Londoner:</strong> Where&#8217;s Wimbledon?<br />
<strong>Australian:</strong> It&#8217;s in south-west London.<br />
<strong>Londoner:</strong> It&#8217;s in south-west London.<br />
<strong>Australian:</strong> Is that right?<br />
<strong>Londoner:</strong> Is that right?<br />
A<strong>ustralian:</strong> Is that right ?<br />
<strong>Londoner:</strong> Is that right?</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1151&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/01/15/an-english-accent/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bilingual &#8211; English and Portuguese &#8211; 2</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/01/12/bilingual-english-and-portuguese-2/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/01/12/bilingual-english-and-portuguese-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 11:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilinguals]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1240</guid>
		<description><![CDATA[My name is Mark.

What is your name?

My name is Ricardo.

What is his name?

His name is Maxim.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/portuguese2.mp3">Download audio file (portuguese2.mp3)</a></p>
<p>My name is Mark.</p>
<p>What is your name?</p>
<p>My name is Ricardo.</p>
<p>What is his name?</p>
<p>His name is Maxim.</p>
<p>What is her name?</p>
<p>Her name is Winnie.</p>
<p>Where is she from?</p>
<p>She is from Taiwan.</p>
<p>Where are you from?</p>
<p>I am from from Australia?</p>
<p>Where are you from?</p>
<p>I am from Brazil.</p>
<p>Where in Brazil?</p>
<p>I come from Curiciba.</p>
<p>Thank you very much.</p>
<p>See you later.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1240&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/01/12/bilingual-english-and-portuguese-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/portuguese2.mp3" length="1241913" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Furniture</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/01/11/furniture/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/01/11/furniture/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 10:40:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[beautiful woman]]></category>
		<category><![CDATA[bookshelf]]></category>
		<category><![CDATA[dinner]]></category>
		<category><![CDATA[father]]></category>
		<category><![CDATA[fireplace]]></category>
		<category><![CDATA[furniture]]></category>
		<category><![CDATA[girl]]></category>
		<category><![CDATA[house]]></category>
		<category><![CDATA[kettle]]></category>
		<category><![CDATA[kitchen]]></category>
		<category><![CDATA[lap]]></category>
		<category><![CDATA[mirror]]></category>
		<category><![CDATA[pillow]]></category>
		<category><![CDATA[sofa]]></category>
		<category><![CDATA[story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1147</guid>
		<description><![CDATA[A father sits his daughter on his lap and tells her a story. She listens and participates.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://englishconversations.org/audio/furniture.mp3">Download audio file (furniture.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="sleeping girl" href="http://www.flickr.com/photos/tracylee/63289760/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/furniture.jpg" alt="sleeping girl" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/tracylee/">Starr Gazr</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Father</strong>: Come and sit on my lap. Ok so once a upon a time there was a&#8230;<br />
<strong>Little Girl:</strong> About this&#8230;<br />
<strong>Father:</strong> There was little girl and she came up the stairs with her yellow laptop and she sat on her daddy&#8217;s lap and she put her laptop on her lap. But it wasn&#8217;t really a laptop. It was a book. Her laptop was a book. And she opened it up<br />
(the sound of a passing tractor)<br />
And the first page said the words &#8220;dining room&#8221;. And on that page there were the words &#8220;dinner set&#8221; and there was a picture of a dinner set. And on the next page there was the word &#8220;chairs&#8221;<br />
(the sound of a passing car)<br />
And there were two chairs and then there was a picture of a table and there was the word&#8221;table&#8221; How many chairs can you see?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Ten. One two three four five six seven eight nine ten.<br />
<strong>Father:</strong> Ten chairs. And how many tables can you see?<br />
<strong>Little Girl:</strong> One.<br />
<strong>Father:</strong> One table? Ok would you like to turn the page?<br />
(a pause while the page is being turned)<br />
<strong>Father:</strong> Now on the top of the next page you can see the word &#8220;kitchen&#8221; k-i-t-c-h-e-n. And there is a picture of a toaster and there are two pieces of toast sticking out of the toaster and there is the word &#8220;toaster&#8221; and at the bottom of the page I can see four pots and pans. And&#8230;<br />
<strong>Little Girl:</strong> I want to ..I will count them. One two three four five six seven eight&#8230;<br />
<strong>Father:</strong> Mm.<br />
<strong>Little Girl:</strong> &#8230;nine ten.<br />
<strong>Father:</strong> Ten pots with lids on them.<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two&#8230;<br />
<strong>Father:</strong> One.<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two three four five six seven eight&#8230;<br />
<strong>Father:</strong> Eight pots and pans..<br />
<strong>Little Girl:</strong> Nine.<br />
<strong>Father:</strong> That is nine. And this one is different. The handle is different.<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two three four five six seven eight nine.<br />
<strong>Father:</strong> These pots have two handles but this pot has only one handle.<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two three four five six seven ..One two three four ..<br />
<strong>Father and Daughter (together):</strong> One two three four five six seven eight nine.<br />
<strong>Father:</strong> And this is a kettle. This is a picture of a kettle and here is the word &#8220;kettle&#8221; k-e-t-t-l-e. Look at the kettle. Here is the handle. Here is the spout. And now the next page and you can see the words &#8220;living room&#8221;. And there is a book shelf with lots of different books. It is picture of a book shelf. And there is the word &#8220;bookshelf&#8221;. B-o-o-k-s-h-e-l-f. Bookshelf. And underneath there are lots of sofas. I can see a picture of some sofas.How many sofas can you see?<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two three four five six seven eight nine.<br />
<strong>Father:</strong> Ah that is a pillow. I think that is a pillow. You are counting the sofa and the pillow but I think that is pillow. I would say: &#8220;One two three four five six.&#8221; Six sofas.<br />
<strong>Little Girl:</strong> One two three four five six&#8230;<br />
(the sound of a passing motorcycle)<br />
<strong>Father:</strong> Seven. There is a big one. There is a big one. What&#8217;s the difference between this sofa and this sofa?<br />
<strong>Little Girl:</strong> No.<br />
<strong>Father:</strong> What&#8217;s the difference? Do you know? Look. Look at this one look at the big one. This one is bigger than that one, isn&#8217;t it? This one is smaller than this one. And look at the pillows. What is the difference between this one and this one? Look at the pillows. What is the difference?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Sofa.<br />
<strong>Father:</strong> Hm?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Sofa.<br />
<strong>Father:</strong> This one has two pillows but this one has only one pillow, doesn&#8217;t it?<br />
<strong>Little Girl:</strong> (???)<br />
<strong>Father:</strong> How many pillows can you see here?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Two.<br />
<strong>Father:</strong> And how many pillows can you see here?<br />
<strong>Little Girl:</strong> One.<br />
<strong>Father:</strong> Ah so these two sofas are different. This one has one pillow but this one has two pillows.<br />
<strong>Little Girl:</strong> (???)<br />
<strong>Father:</strong> We forgot the fireplace. The fireplace is the place where the fire is. It is safe. Fire is dangerous but the fireplace is safe. It is a safe place to put fire. The house will not burn down. I am turning the page now. And what is that word? Do you know?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Mirror.<br />
<strong>Father:</strong> No. That word is &#8220;mirror&#8221;. This word is &#8220;bedroom&#8221;.<br />
<strong>Little Girl:</strong> &#8220;Bedroom&#8221;.<br />
<strong>Father:</strong> Right. And can you see the mirror?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Here.<br />
<strong>Father:</strong> And is it a magic mirror?<br />
<strong>Little Girl:</strong> Yes.<br />
<strong>Father</strong>: And what do you say when you look in the mirror? In the magic mirror?<br />
<strong>Little Girl:</strong> I don&#8217;t know.<br />
<strong>Father:</strong> Mirror on the wall. Who is the most beautiful woman of all?<br />
Mirror mirror in my hand. Who is the most beautiful woman in the land?<br />
Mirror mirror on the table. Who is the most beautiful woman in this fable?</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1147&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/01/11/furniture/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/furniture.mp3" length="5293172" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Bilingual &#8211; English and Arabic &#8211; 2</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/01/10/bilingual-english-and-arabic-2-2/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/01/10/bilingual-english-and-arabic-2-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 12:01:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilinguals]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1249</guid>
		<description><![CDATA[I

I speak Arabic

You

Do you speak Arabic?

I speak a little Arabic.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/arabic2.mp3">Download audio file (arabic2.mp3)</a></p>
<p>I</p>
<p>I speak Arabic</p>
<p>You</p>
<p>Do you speak Arabic?</p>
<p>I speak a little Arabic.</p>
<p>I speak Arabic.</p>
<p>You speak Arabic.</p>
<p>He speaks Arabic.</p>
<p>Where are you from?</p>
<p>Where are you from?</p>
<p>One more time.</p>
<p>Where are you from?</p>
<p>I am from Oman.</p>
<p>Where is he from?</p>
<p>He is from Saudi Arabia.</p>
<p>We don&#8217;t say Saudi Arabia. We say &#8220;Saudi&#8221;</p>
<p>Hello.</p>
<p>Do you speak Arabic?</p>
<p>I speak a little.</p>
<p>Where are you from?</p>
<p>I am from Saudi.</p>
<p>Where is he from?</p>
<p>He is from Australia.</p>
<p>Does he speak Arabic?</p>
<p>He speaks a little.</p>
<p>Where is he from?</p>
<p>He is from Mexico.</p>
<p>Does he speak Arabic?</p>
<p>No, he doesn&#8217;t.</p>
<p>He doesn&#8217;t speak Arabic.</p>
<p>He speaks Spanish.</p>
<p>He speaks Spanish and English.</p>
<p>Thank you very much.</p>
<p>Bye-bye.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1249&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/01/10/bilingual-english-and-arabic-2-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/arabic2.mp3" length="2461092" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Do you read novels?</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/01/07/do-you-read-novels/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/01/07/do-you-read-novels/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 10:16:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stories]]></category>
		<category><![CDATA[novel]]></category>
		<category><![CDATA[novels]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1227</guid>
		<description><![CDATA[You are a man on a train on a journey from Hell to Heaven but nowhere around you can you see the tracks, the carriage, the other passengers or the window, let alone the view from the window.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/romantic1.mp3">Download audio file (romantic1.mp3)</a></p>
<p>You are a man on a train on a journey from Hell to Heaven but nowhere around you can you see the tracks, the carriage, the other passengers or the window, let alone the view from the window.</p>
<p>There is no awareness in you of the linear progression that your life follows.</p>
<p>So you pick up <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Novel">a novel</a> and read of another man on another train and yet on the same journey and you realize then that you are a traveler too. You awaken.</p>
<p>This is the effect that a novel; a good novel, has on me.&#8221;</p>
<p>Kensaku in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Naoya_Shiga">Shiga Naoya&#8217;</a>s &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_Dark_Night%27s_Passing">Dark Night Passing</a>&#8221;</p>
<p><a href="http://englishconversations.org/audio/miyako3.mp3"><br />
</a></p>
<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Chinju-! (Brute) Ryo Shouting to puccci!? on Harajuku JIngubashi" href="http://www.flickr.com/photos/ichico/226073342/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/miyako3.jpg" alt="Chinju-! (Brute) Ryo Shouting to puccci!? on Harajuku JIngubashi" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/ichico/">ichic</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>A Romantic Young Man in Japan</strong></p>
<p>The plane flew into <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Osaka">Osaka</a> at the end of winter. He was nervous at immigration, as always, worrying that they would not let him in. He was entering on a tourist visa.</p>
<p>He intended to work but if he told them this then he would be refused entry. The system required that he pretend to be a tourist when he entered then he could find a job and sign a contract. With that contract in hand he would then leave the country and apply for a work visa from outside, on the basis of the job he then had, and finally a couple of months later he would be allowed to enter with the status that he had originally sought. It was a terrific waste of time but it was the only way. He had done it before.</p>
<p>It was already March but winter still lingered and the air outside the airport was bracing. Happily the bus came after a few minutes and he stowed his bag underneath then sank into the warmth of his seat as the bus carried him down the Meishin Expressway to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kyoto">Kyoto</a>.</p>
<p>When he got to Kyoto Station, Ken humped his bag through the tunnel to the north end of the station then took another bus up <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kawaramachi">Kawaramachi-dori</a> and got off just before the Marutamachi corner. He found Uno House in the alley where he had remembered it.</p>
<p>He had stayed there when he first came to Japan seven years ago and he reflected now on what he had heard about how one&#8217;s cells were all replaced after a seven-year period, except brain cells. If it were true, then here he was, escaped from Australia again with a fresh body and ready for another stint in this city of temples and foreigners and mist.</p>
<p>If it were true. But it was not, he decided. He was not a new person. He was the same old Ken Saville, only now he was just a little older and a little more tired.</p>
<p>He spent the first few days visiting old haunts and sitting in those coffee shops and bars that he had frequented during his last stay in the old capitol. Many of the people he knew were still in town and he would read the papers by day looking for a job and studying the news, and then at night he would go out to <a href="http://www.igougo.com/entertainment-reviews-b61848-Kyoto-Pig_and_Whistle.html">the Pig and Whistle</a> and lean on the bar, waiting for his old friends to turn up. Some had left. Some had left and come back. Some had married. Some had separated or divorced. Slowly he caught up on what had happened in the two and a half years that he had been away.</p>
<p>He was not keeping a diary at this stage. After he had left Indo-China and wandered back to Australia, his desire to record what was going on around him had waned and he had soon become submerged in the trivial day-to-day search for survival. Now that he was back in the city he loved so much, there was enough of interest going on around him that he felt moved to scribble things down in a notebook but he was not sure where to begin something longer like a diary or a story. He felt himself to be drifting and he struggled to anchor himself to something because he had been drifting for a long time and it had ceased to be pleasant.</p>
<p>On a Monday several days after he arrived, he walked up the river to Demachiyanagi and caught the Eizan line through Moto-Tanaka past the abattoir at Chayama and Ichijoji then on to Shugakuin at the north east end of the city. There was a cafe called <a href="http://www.kyoto-np.co.jp/kp/hello/shop/omise_e.html">Speak Easy</a>, which had been a major hangout in the old days and he remembered the cheap well-cooked bacon and eggs, the free coffee refills and English newspapers and the chance of an interesting conversation with some passing foreigner.</p>
<p>Monday was the day when English teaching jobs were advertised in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japan_times">the Japan Times</a> and April was the month when new terms and new contracts started. He was in the right place at the right time.<br />
He flipped through the classifieds while he ate but most of the jobs were in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo">Tokyo</a>. There was hardly anything in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kansai_region">the Kansai area</a> and what was there was teaching little kids.</p>
<p>Ken wanted to teach English conversation to adults. The thought of going through the alphabet &#8220;A is for apple, B is for banana, <a href="http://www.learningplanet.com/parents/alphabet/c.gif">C is for cat</a>&#8221; every day with little kids struck him as more like baby-sitting than teaching English. But there was nothing else. That was it then. He would have to wait a whole week for the next paper, hoping that there would be something for him in that one.</p>
<p>Resignedly he closed the paper and gazed out the window. A stocky looking American entered. Ken knew him from before but had forgotten his name. They nodded to each other.</p>
<p>&#8220;You were here before weren&#8217;t you?&#8221; said the American, sliding onto the bench at the table next to Ken.</p>
<p>&#8220;Yeah&#8221; said Ken. &#8220;I&#8217;ve been out for a couple of years. I just got back a few days ago. I&#8217;m looking for work. Do you know of anything?&#8221;</p>
<p>You can practise reading. Read the story of a <a href="http://englishconversations.org/lessons/a-romantic-young-man-in-japan/">&#8220;Romantic Young Man in Japan&#8221;</a></p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1227&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/01/07/do-you-read-novels/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/romantic1.mp3" length="1185104" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/miyako3.mp3" length="323150" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>A New Life in Mosquito City &#8211; Part 26 &#8211; on the Golf course</title>
		<link>http://englishconversations.org/2009/12/30/part26/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2009/12/30/part26/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 02:37:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialogues]]></category>
		<category><![CDATA[clean power]]></category>
		<category><![CDATA[climate-change]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[global warming]]></category>
		<category><![CDATA[golf]]></category>
		<category><![CDATA[hydrogen]]></category>
		<category><![CDATA[mosquito-city]]></category>
		<category><![CDATA[pollution]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=332</guid>
		<description><![CDATA[After an enjoyable game of golf with Peter Bestluck, Mark learns something very surprising about Mosquito City; something that impresses Mark tremendously.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/anlimc26golf.mp3">Download audio file (anlimc26golf.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Golf" href="http://www.flickr.com/photos/striatic/187143678/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/anlimc26.jpg" alt="Golf" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/striatic/">striatic</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Mark:</strong> Ok. So here I am. I am on the golf course at Mosquito City. I have got the ocean on one side and the jungle on the other. I have just had a game of golf.<br />
<strong>Peter:</strong> That was a great game , Mark.<br />
<strong>Mark:</strong> That was a great game. Peter. Yeah.<br />
<strong>Peter:</strong> Wonderful.<br />
<strong>Mark:</strong> I have just had a game of golf with Peter Bestluck, the richest man in Mosquito City, who is also a rhino lover and the man who funded the Mosquito City Rhino Park, part of the international effort to save the rhino. And Peter, I am going to put you on the spot here. I am going to ask you a difficult question.<br />
<strong>Peter:</strong> Ok. Fire ahead.<br />
<strong>Mark:</strong> You told me last week that you&#8230;yesterday&#8230; not last week&#8230; yesterday&#8230; that you had purchased a fleet of new jet liners for the Mosquito City Airline Company, which you have just purchased.<br />
<strong>Peter:</strong> You have your facts right.<br />
<strong>Mark:</strong> And you are going to enlarge the airport&#8230;<br />
<strong>Peter:</strong> That is right.<br />
<strong>Mark:</strong> You are going to expand the airport facilities if you can get government funding.<br />
<strong>Peter:</strong> We will get government funding. In fact I fund&#8230;<br />
<strong>Mark:</strong> Government approval.<br />
<strong>Peter:</strong> Oh government approval. Oh. Yes.<br />
<strong>Mark:</strong> Now what I am going to ask you about is the environmental question. Now in this day of climate change, global warming, it is fairly generally accepted that burning fossil fuels causes global warming, pollution and it is changing our environment. How do you feel about that problem?<br />
<strong>Peter:</strong> Everything in Mosquito City and the surroundings is run on <a href="http://englishconversations.org/courses/the-water-car/">clean power</a>.<br />
<strong>Mark:</strong> Really?<br />
<strong>Peter:</strong> Yep. That is right. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hydrogen_vehicle">Hydrogen-powered</a>.<br />
<strong>Mark:</strong> <a href="http://englishconversations.org/the-water-car/">Hydrogen-powered?</a><br />
<strong>Peter:</strong> Yeah. So. Yeah. Right. We considered this a long time ago and &#8230; well&#8230; we didn&#8217;t have to introduce anything. It was already here. That kind of mentality.<br />
<strong>Mark:</strong> Right. So you&#8230;you &#8230; you are expanding the airline and you (have) bought a whole new fleet of jets but you are not causing pollution<br />
<strong>Peter:</strong> That is correct.<br />
<strong>Mark:</strong> Your carbon footprint is almost nothing.<br />
<strong>Peter</strong>: Absolutely.<br />
<strong>Mark:</strong> Wow! &#8230; Wow! That is a clean system.<br />
<strong>Peter:</strong> A very clean system.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=332&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2009/12/30/part26/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/anlimc26golf.mp3" length="2303155" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
