<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English Conversations &#187; family-members</title>
	<atom:link href="http://englishconversations.org/tag/family-members/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englishconversations.org</link>
	<description>Practical Conversations for Language Learners</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 02:45:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Bilingual &#8211; English and German &#8211; 3</title>
		<link>http://englishconversations.org/2009/10/23/bilingual-english-and-german-3/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2009/10/23/bilingual-english-and-german-3/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 03:14:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilinguals]]></category>
		<category><![CDATA[be-verbs]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual-files]]></category>
		<category><![CDATA[do-and-be]]></category>
		<category><![CDATA[english-and-german]]></category>
		<category><![CDATA[Europe]]></category>
		<category><![CDATA[family-members]]></category>
		<category><![CDATA[german-and-english]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[jobs]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[photography]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[simple-present-tense]]></category>
		<category><![CDATA[talking-about-family]]></category>
		<category><![CDATA[wh-questions]]></category>
		<category><![CDATA[yes/no-questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2009/10/23/bilingual-english-and-german-3/</guid>
		<description><![CDATA[What is that?

It is a photograph.

Who is that?

That is my father.

How old is he?

He is sixty-five.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/german3.mp3">Download audio file (german3.mp3)</a></p>
<p><strong>Use this post to learn English and German at the same time.</strong></p>
<p>What is that?</p>
<p>It is a photograph.</p>
<p>Who is that?</p>
<p>That is my father.</p>
<p>How old is he?</p>
<p>He is sixty-five.</p>
<p>Where does he live?</p>
<p>He lives in Berlin.</p>
<p>Who is this?</p>
<p>This is my mother.</p>
<p>How old is she?</p>
<p>She is sixty-one.</p>
<p>Do you have a brother?</p>
<p>Yes, I do.</p>
<p>Where is he?</p>
<p>He is in France.</p>
<p>How old is he?</p>
<p>He is thirty-eight.</p>
<p>What does he do?</p>
<p>He is an engineer, an artist, a novelist.</p>
<p>Who is this?</p>
<p>This is my sister.</p>
<p>Where is she?</p>
<p>She is in America.</p>
<p>What does she do?</p>
<p>She is a nurse.</p>
<p>Is she married to an American?</p>
<p>No , she is not.</p>
<p>She is not married.</p>
<p>She is single.</p>
<p>Are you married?</p>
<p>No, I am not.</p>
<p>I am divorced.</p>
<p>Are you divorced?</p>
<p>Yes, I am.</p>
<p>You too?</p>
<p>Yes, me too.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=460&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/be-verbs/" title="be-verbs" rel="tag">be-verbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/bilingual/" title="Bilingual" rel="tag">Bilingual</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/bilingual-files/" title="bilingual-files" rel="tag">bilingual-files</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/bilinguals/" title="Bilinguals" rel="tag">Bilinguals</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/do-and-be/" title="do-and-be" rel="tag">do-and-be</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/english-and-german/" title="english-and-german" rel="tag">english-and-german</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/europe/" title="Europe" rel="tag">Europe</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/family-members/" title="family-members" rel="tag">family-members</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/german-and-english/" title="german-and-english" rel="tag">german-and-english</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/germany/" title="Germany" rel="tag">Germany</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/jobs/" title="jobs" rel="tag">jobs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/photography/" title="photography" rel="tag">photography</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/simple-present-tense/" title="simple-present-tense" rel="tag">simple-present-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/talking-about-family/" title="talking-about-family" rel="tag">talking-about-family</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wh-questions/" title="wh-questions" rel="tag">wh-questions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/yesno-questions/" title="yes/no-questions" rel="tag">yes/no-questions</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2009/10/23/bilingual-english-and-german-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/german3.mp3" length="2594425" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Have you been to Cuba?</title>
		<link>http://englishconversations.org/2008/02/01/have-you-been-to-cuba/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2008/02/01/have-you-been-to-cuba/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 09:22:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[bloke]]></category>
		<category><![CDATA[commune]]></category>
		<category><![CDATA[communism]]></category>
		<category><![CDATA[cuba]]></category>
		<category><![CDATA[discourse-analysis]]></category>
		<category><![CDATA[discourse-style]]></category>
		<category><![CDATA[embargo]]></category>
		<category><![CDATA[family-and-relationships]]></category>
		<category><![CDATA[family-members]]></category>
		<category><![CDATA[gender-politics]]></category>
		<category><![CDATA[group-conversation]]></category>
		<category><![CDATA[guy]]></category>
		<category><![CDATA[guy-and-bloke]]></category>
		<category><![CDATA[I-mean]]></category>
		<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[import]]></category>
		<category><![CDATA[interruptions]]></category>
		<category><![CDATA[israel]]></category>
		<category><![CDATA[Kibbutz]]></category>
		<category><![CDATA[kinship-terms]]></category>
		<category><![CDATA[kolkhoz]]></category>
		<category><![CDATA[names-and-naming]]></category>
		<category><![CDATA[one-of]]></category>
		<category><![CDATA[ordinal-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[present-perfect-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[quantifiers]]></category>
		<category><![CDATA[reason-why]]></category>
		<category><![CDATA[role-of-topic]]></category>
		<category><![CDATA[role-of-women]]></category>
		<category><![CDATA[socio-linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[superlatives]]></category>
		<category><![CDATA[tangents]]></category>
		<category><![CDATA[there-is]]></category>
		<category><![CDATA[topic]]></category>
		<category><![CDATA[turn-taking]]></category>
		<category><![CDATA[Untied-States]]></category>
		<category><![CDATA[women-and-language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2008/02/01/have-you-been-to-cuba/</guid>
		<description><![CDATA[The island of Cuba has a high literacy, an excellent medical system, and the people live a long time. Hear some Brits and an Australian talk about Cuba and their leader, Fidel Castro.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/cuba1.mp3">Download audio file (cuba1.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://flickr.com/photos/whsimages/977271002/" title="cuba1"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/cuba1.jpg" alt="cuba1" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://flickr.com/photos/whsimages/">WHS images</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><strong>First English Bloke</strong>: Have you been to Cuba?<br />
<strong> Australian Guy:</strong> No, I would like to go. I really like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fidel_Castro">Castro</a>.<br />
<strong> First English Bloke</strong>: It is an incredible country. It is just aah.. Everything is run by&#8230; because tourism is a such a massive part of Cuba now.. you know.. and it has become kind of like a cheap <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean">Caribbean Island</a> to get to&#8230; as I say &#8230; all the resorts are owned by Castro.<br />
<strong> Australian Guy</strong>: Right.<br />
<strong> First English Bloke</strong>: And they are all very contained so you don&#8217;t really get to see a lot of Cubans as such..<br />
<strong> Australian Guy</strong>: Mm.<br />
<strong> Second English Bloke</strong>: Well that is purposeful isn&#8217;t it? The way they have actually tried to segment &#8220;decadent western tourists&#8221; away from &#8220;honest Cubans&#8221;&#8230;<br />
<strong> First English Bloke</strong>: It is. It is. I mean it is amazing. I found the attitude towards Castro amazing. The attitude towards Castro is amazing. How they aar&#8230;<br />
<strong> Australian Guy</strong>: They love him.<br />
<strong> First English Bloke</strong>: Yeah.<br />
<strong> Englishwoman</strong>: Yeah.<br />
<strong> First English Bloke</strong>: They talk about him like their own grandfather;<br />
<strong> Australian Bloke</strong>: Yeah Yeah Yeah.<br />
<strong> First English Bloke</strong>: They literally talk about him like he is a family member and they won&#8217;t have a bad word said against him.<br />
<strong> Australian Guy</strong>: Is it true that everyone uses their first name? &#8230; Like when a six year old child talks to Castro he calls him &#8220;comrade Fidel&#8221;. He doesn&#8217;t&#8230;<br />
<strong> First English Bloke</strong>: Fidel. Fidel.<br />
<strong> Australian Bloke</strong>:  He does not call him &#8220;Mr Castro&#8221; or &#8220;Senor Castro&#8221;.<br />
<strong> First:  English Bloke</strong>: No, I would say they talk about him&#8230;They talk about him as &#8220;Fidel&#8221;. Yeah. If they were talking to you they would talk about him like that.<br />
<strong> Australian Bloke</strong>: Cuba has the highest literacy in the Americas?<br />
<strong> English Woman</strong>: Yeah&#8230; Female illiteracy&#8230;<br />
<strong> First English Bloke</strong>: It has the lowest female illiteracy rate anywhere in the world apparently. Including like any western country.<br />
<strong> Second English Bloke</strong>: And it also has got one of the highest &#8230;highest kind of longevity rates as well.<br />
<strong> Australian Guy</strong>: Medical as well. Medical systems. Best in the world<br />
<strong> Englishwoman:</strong> Compared to its neighbours too. Mexico and places like that&#8230;<br />
<strong> First English Bloke</strong>: They have so much which is really good and so much that &#8230;communism; it makes you think it is actually almost working in Cuba.<br />
<strong> Second English Bloke</strong>: Well it never ..it did in a way&#8230; did it?<br />
<strong> First English Bloke:</strong> &#8230;but there is so much which isn&#8217;t working as well because there is so much poverty.<br />
<strong> Second English Bloke</strong>: As soon as Russia collapsed I mean they were buying all the sugar. They were buying all kinds of exports and the rest&#8230; At beautiful rates.<br />
<strong> Australian Guy</strong>: Mm.<br />
<strong> Second English Bloke</strong>: And as soon as <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Russia">Russia</a> collapsed they were plunged into poverty.<br />
<strong> First English Guy</strong>: When Russia collapsed &#8230;Everything was imported because they were the last communist country so they had chickens and stuff from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bulgaria">Bulgaria</a>. Everything.<br />
<strong> Second English Bloke</strong>: Yeah.<br />
<strong> First English Bloke</strong>: Everything was imported.  Once <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Communism">communism</a> collapsed and they carried on, they had nothing. No-one was giving them food. They lived on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Banana">bananas</a> for a year. Pretty bad. Bananas were all they could get.<br />
<strong> English Woman</strong>: (?)<br />
<strong> First English Bloke</strong>: And it was terrible. America gave them free passes and that&#8217;s when thousands died trying to get over to Miami on like home-made rafts and stuff<br />
<strong> Second English Guy</strong>: Yeah.<br />
<strong> First English Bloke:</strong> But it was awful. America said we open our gates but you get your own way here.<br />
<strong> Australian Bloke</strong>: Yeah. Yeah. But I mean&#8230; Look at things like&#8230; Israel. When Israel was a new country, there were a lot of like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_Jew">Russian Jews</a>, like Russian intellectuals who moved down to Israel and they started the<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kibbutz"> kibbutzim</a>&#8230;..<br />
<strong> First English Bloke</strong>: Yeah.<br />
<strong>Australian Bloke</strong>: A <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kibbutz">kibbutz</a> was basically a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kolkhoz">kolkhoz</a>, like a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Collective">collective</a>..<br />
<strong>First English Bloke</strong>: Yeah.<br />
<strong> Australian Bloke</strong>:  You know? The same as the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Soviet">Soviet</a> thing; that was a really good thing and it worked for thirty or forty years when they were building a nation&#8230;<br />
<strong> First English Bloke</strong>: Mmm.<br />
<strong> Australian Bloke</strong>: And now that Israel is a rich country and everyone is selfish and wants to do their own thing and go the disco and all that; now they don&#8217;t work any more.<br />
<strong> Second English Bloke</strong>: The kibbutzim still exist though, don&#8217;t they?<br />
<strong> Australian Bloke</strong>: They have stopped. I think the last one&#8230; They are nearly all gone now.<br />
<strong> Second English Chap</strong>: Really? I didn&#8217;t know that.<strong><br />
First English Bloke</strong>: The reason why it has worked so well in Cuba is because of Castro though.<br />
<strong> Second English Bloke:</strong> Well Castro&#8217;s brother now has taken over&#8230;<br />
<strong> First English Bloke</strong>: There is a real feeling is that if the country gets richer, we get richer.<br />
<strong> Australian Bloke</strong>: Mm.<br />
<strong> First English Bloke</strong>: And Castro still at his age now will stand in a square for four hours and give like four hour speeches to people. They have huge water trucks to keep everybody hydrated and once they finish the speech they all turn into free rum trucks and everybody has free rum. (laughter) And they love him.<br />
(Laughter.)</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=285&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/adjectives/" title="adjectives" rel="tag">adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/bloke/" title="bloke" rel="tag">bloke</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/commune/" title="commune" rel="tag">commune</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/communism/" title="communism" rel="tag">communism</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/cuba/" title="cuba" rel="tag">cuba</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/discourse-analysis/" title="discourse-analysis" rel="tag">discourse-analysis</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/discourse-style/" title="discourse-style" rel="tag">discourse-style</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/embargo/" title="embargo" rel="tag">embargo</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/family-and-relationships/" title="family-and-relationships" rel="tag">family-and-relationships</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/family-members/" title="family-members" rel="tag">family-members</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gender-politics/" title="gender-politics" rel="tag">gender-politics</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/group-conversation/" title="group-conversation" rel="tag">group-conversation</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/guy/" title="guy" rel="tag">guy</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/guy-and-bloke/" title="guy-and-bloke" rel="tag">guy-and-bloke</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/i-mean/" title="I-mean" rel="tag">I-mean</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/idioms/" title="idioms" rel="tag">idioms</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/import/" title="import" rel="tag">import</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/interruptions/" title="interruptions" rel="tag">interruptions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/israel/" title="israel" rel="tag">israel</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/kibbutz/" title="Kibbutz" rel="tag">Kibbutz</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/kinship-terms/" title="kinship-terms" rel="tag">kinship-terms</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/kolkhoz/" title="kolkhoz" rel="tag">kolkhoz</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/names-and-naming/" title="names-and-naming" rel="tag">names-and-naming</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/one-of/" title="one-of" rel="tag">one-of</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/ordinal-numbers/" title="ordinal-numbers" rel="tag">ordinal-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/politics/" title="politics" rel="tag">politics</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-perfect-tense/" title="present-perfect-tense" rel="tag">present-perfect-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/quantifiers/" title="quantifiers" rel="tag">quantifiers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/reason-why/" title="reason-why" rel="tag">reason-why</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/role-of-topic/" title="role-of-topic" rel="tag">role-of-topic</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/role-of-women/" title="role-of-women" rel="tag">role-of-women</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/socio-linguistics/" title="socio-linguistics" rel="tag">socio-linguistics</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/superlatives/" title="superlatives" rel="tag">superlatives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/tangents/" title="tangents" rel="tag">tangents</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/there-is/" title="there-is" rel="tag">there-is</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/topic/" title="topic" rel="tag">topic</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/turn-taking/" title="turn-taking" rel="tag">turn-taking</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/untied-states/" title="Untied-States" rel="tag">Untied-States</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/women-and-language/" title="women-and-language" rel="tag">women-and-language</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2008/02/01/have-you-been-to-cuba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/cuba1.mp3" length="3342987" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Indian Languages</title>
		<link>http://englishconversations.org/2007/12/07/indian-languages/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2007/12/07/indian-languages/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Dec 2007 08:27:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[ashram]]></category>
		<category><![CDATA[australian-accent]]></category>
		<category><![CDATA[be-verb]]></category>
		<category><![CDATA[Bhutan]]></category>
		<category><![CDATA[chemist]]></category>
		<category><![CDATA[comparatives]]></category>
		<category><![CDATA[doctor]]></category>
		<category><![CDATA[everything]]></category>
		<category><![CDATA[family-members]]></category>
		<category><![CDATA[hindi]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[indian-accent]]></category>
		<category><![CDATA[indian-languages]]></category>
		<category><![CDATA[indian-mentality]]></category>
		<category><![CDATA[indian-native-speaker]]></category>
		<category><![CDATA[jobs-and-working]]></category>
		<category><![CDATA[learner-strategies]]></category>
		<category><![CDATA[linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[meditation]]></category>
		<category><![CDATA[meeting-people]]></category>
		<category><![CDATA[nepail]]></category>
		<category><![CDATA[nepal]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[profession]]></category>
		<category><![CDATA[the-same]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[tourism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2007/12/07/indian-languages/</guid>
		<description><![CDATA[There are a multitude of languages spoken in India, one of the world's largest and most diverse countries. Listen to Mark talk to an interesting guy who claims to speak many Indian languages.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/indianlanguages.mp3">Download audio file (indianlanguages.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/luismauricio/345456759/" title="Indian Languages"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/indianlanguages.jpg" alt="Indian Languages" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/luismauricio/">luis mauricio</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p>On the sandy bank of the Ganges near <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rishikesh">Rishikesh</a>, Mark ran into a man who lived in the nearby ashram. They stood on the beach and talked for a few minutes.</p>
<p><strong>Mark</strong>: Which <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_languages">Indian languages</a> can you speak?<br />
<strong> Guy on the Beach</strong>: Which language?<br />
<strong> Mark:</strong> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_history_of_India">Which Indian languages</a>? Yeah.<br />
<strong> Guy</strong>: Aah maybe <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hindi_language">Hindi</a> and this ah <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Telugu_language">Telugu</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kerala">Kerala</a>, and Rajastani, and this ah <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Punjabi_language">Punjabi,</a> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_language">Tamil</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_language">Malayalam</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Assamese_language">Assami</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_language">Bengali</a>.<br />
<strong> Mark</strong>: Everything? You understand everything?<br />
<strong> Guy:</strong> Yeah yeah yeah.<br />
<strong> Mark</strong>:<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bhutan"> Bhutani</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nepali_language">Nepali</a>?<br />
<strong> Guy</strong>: Bhutani and Nepali same-same.<br />
<strong> Mark</strong>: Wow!<br />
<strong> Guy</strong>: Bhutani Nepali <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Thimpu">Timputi</a>. Same. Same.<br />
<strong> Mark</strong>: Same ok ok but when you were &#8230; when you stay with your mother and father&#8230;?<br />
<strong>Guy</strong>: My mother and father is (are from) Nepal.<br />
<strong>Mark</strong>: So at home you spoke Nepali?<br />
<strong> Guy</strong>: Yes. Sometimes my parents lived in Bhutan. Then I spoke it no problem. My mother tongue is Nepal(i).  But for a very long time I stayed in Rajastan. Then I was speaking (Rajistani).<br />
<strong> Mark</strong>: How old were you when you left Nepal?<br />
<strong> Guy</strong>: Me?<br />
<strong> Mark</strong>: Yeah.<br />
<strong> Guy</strong>: My parents?<br />
<strong> Mark</strong>: You.<br />
<strong> Guy</strong>: Me. Maybe fifteen years. My mum. Just my age now. Thirty-five years. (When my mum was just my age now.)<br />
<strong> Mark</strong>: And you lived in many places in India?<br />
<strong> Guy</strong>: Yeah. Yeah. Yeah.<br />
<strong> Mark</strong>: Study?<br />
<strong> Guy</strong>: Study, no. Sometimes business and sometimes as a tourist. Only for tourism<br />
before I am a doctor.<br />
<strong> Mark</strong>: Doctor?<br />
<strong> Guy</strong>: Medical doctor&#8230;chemist.<br />
<strong> Mark</strong>: And now you stay in an <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ashram">ashram</a>?<br />
<strong>Guy</strong>: Yeah. I like it. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Meditation">Meditation</a>.<br />
<strong> Mark</strong>: Six years? Oh good. Thank you.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=260&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/ashram/" title="ashram" rel="tag">ashram</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/australian-accent/" title="australian-accent" rel="tag">australian-accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/be-verb/" title="be-verb" rel="tag">be-verb</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/bhutan/" title="Bhutan" rel="tag">Bhutan</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/chemist/" title="chemist" rel="tag">chemist</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/comparatives/" title="comparatives" rel="tag">comparatives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/doctor/" title="doctor" rel="tag">doctor</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/everything/" title="everything" rel="tag">everything</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/family-members/" title="family-members" rel="tag">family-members</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/hindi/" title="hindi" rel="tag">hindi</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/india/" title="India" rel="tag">India</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/indian-accent/" title="indian-accent" rel="tag">indian-accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/indian-languages/" title="indian-languages" rel="tag">indian-languages</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/indian-mentality/" title="indian-mentality" rel="tag">indian-mentality</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/indian-native-speaker/" title="indian-native-speaker" rel="tag">indian-native-speaker</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/jobs-and-working/" title="jobs-and-working" rel="tag">jobs-and-working</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/learner-strategies/" title="learner-strategies" rel="tag">learner-strategies</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/linguistics/" title="linguistics" rel="tag">linguistics</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/meditation/" title="meditation" rel="tag">meditation</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/meeting-people/" title="meeting-people" rel="tag">meeting-people</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/nepail/" title="nepail" rel="tag">nepail</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/nepal/" title="nepal" rel="tag">nepal</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/profession/" title="profession" rel="tag">profession</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/the-same/" title="the-same" rel="tag">the-same</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-and-numbers/" title="time-and-numbers" rel="tag">time-and-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/tourism/" title="tourism" rel="tag">tourism</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2007/12/07/indian-languages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/indianlanguages.mp3" length="1548165" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>A New Life in Mosquito City &#8211; Part 4 &#8211; The Boat</title>
		<link>http://englishconversations.org/2007/03/14/a-new-life-in-mosquito-city-part-four/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2007/03/14/a-new-life-in-mosquito-city-part-four/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 05:03:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialogues]]></category>
		<category><![CDATA[boat]]></category>
		<category><![CDATA[boat-ticket]]></category>
		<category><![CDATA[family-members]]></category>
		<category><![CDATA[future-going-to-tense]]></category>
		<category><![CDATA[future-tense]]></category>
		<category><![CDATA[mosquito-city]]></category>
		<category><![CDATA[plane]]></category>
		<category><![CDATA[plane-ticket]]></category>
		<category><![CDATA[present-tense]]></category>
		<category><![CDATA[ticket]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=132</guid>
		<description><![CDATA[Unable to find a plane ticket, Mark goes down to the docks to see if he can find a boat to take him to Mosquito City.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/anlimc4.mp3">Download audio file (anlimc4.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://flickr.com/photos/40766703@N00/290620102/" title="Cape Town South Africa"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/anlimc4.jpg" alt="Cape Town South Africa" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right"><a href="http://flickr.com/photos/40766703@N00/">Joanne</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><strong>Mark</strong>: Well, I can&#8217;t get <a href="http://flickr.com/photos/sound_idea/192685288/">a plane ticket</a> to Mosquito City. I am going to go down to <a href="http://flickr.com/photos/shawnxian/418617401/">the ocean</a> and try and find <a href="http://flickr.com/photos/chachrig/412889718/">a boat</a>. I am going to get to Mosquito City by boat. Ok. Lets see. Here we are now. Here is the ocean and here are <a href="http://flickr.com/photos/21938805@N00/298013326/">the ships</a>. I am gonna&#8230; There is a <a href="http://flickr.com/photos/shutter_mania/257462617/">sailor</a> there. I am going to ask that sailor if he knows where I can find a boat to Mosquito City.<br />
<strong> Mark</strong>: Excuse me!<br />
<strong> Sailor</strong>: Yeah.  What do you want, mate?<br />
<strong> Mark</strong>: I am going to..I want to go to Mosquito City.<br />
<strong> Sailor</strong>: Mosquito City. Oh! Wow! Well, its a great place, Mosquito City, mate!<br />
<strong> Mark</strong>: You have been there?<br />
<strong> Sailor</strong>: Oh, yeah. My wife lives there.<br />
<strong> Mark</strong>: Really?<br />
<strong> Sailor</strong>: Yeah.<br />
<strong> Mark</strong>: And you live there too?<br />
<strong> Sailor</strong>: Yep. I live there too.<br />
<strong> Mark</strong>: But you are a sailor so you&#8230;<br />
<strong> Sailor</strong>: I am a sailor. We do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/International_trade">importing and exporting</a> from Mosquito Island.<br />
<strong> Mark</strong>: Mosquito City?<br />
<strong> Sailor</strong>: Oh City. Yeah. It is on an island. You know that don&#8217;t you?<br />
<strong> Mark</strong>: Ok, ok, so I want to go there. Can I go (there) on your boat?<br />
<strong> Sailor</strong>: No, but if you walk <a href="http://englishconversations.org/lessons/prepositional-phrases-with-about/">about a mile</a> to your left.<br />
<strong> Mark</strong>: A mile. What is that in kilometers?<br />
<strong> Sailor</strong>: Oh I do not know. Its about..how many kilometres is that?<br />
<strong> Mark</strong>:  1.2, is it?<br />
<strong> Sailor</strong>: Something like that.<br />
<strong> Mark</strong>: So I walk <a href="http://englishconversations.org/lessons/prepositional-phrases-with-about/">about 1.2 kilometers</a> in that direction&#8230; this direction?&#8230;that direction?<br />
<strong> Sailor</strong>: Yeah, that direction.<br />
<strong> Mark</strong>: That direction! Ok.<br />
<strong> Sailor</strong>: And you will come across a big banana boat.<br />
<strong> Mark</strong>: A banana boat.<br />
<strong> Sailor</strong>:  In <a href="http://flickr.com/photos/jax0562/413687489/">the docks</a>.<br />
<strong> Mark</strong>: Ok.Ok.<br />
<strong> Sailor</strong>: . And &#8230; yeah, just ask for John. He is a friend of mine. Ok? He will take you there.<br />
<strong> Mark</strong>: Ok. Ok. Good on yer.<br />
<strong> Sailor</strong>: And it should take you about three hours to get there. It is not far. You can almost see it. If you look over here&#8230; See that?<br />
<strong> Mark</strong>: Ok. Ok. I am going. I am going.<br />
<strong> Sailor</strong>: See <a href="http://flickr.com/photos/haleyhyatt/386732019/">the seagulls</a>?<br />
<strong> Mark</strong>: This way! John! John!<br />
<strong> Sailor</strong>: All the seagulls are going there.<br />
<strong> Mark</strong>: Ok. John! John!<br />
<strong> Sailor</strong>: Yeah.<br />
<strong> Mark</strong>: Ok. I&#8217;ll go. Thanks a lot. What is your name?<br />
<strong> Sailor</strong>: Frederick.<br />
<strong> Mark</strong>: Nice to meet you, Frederick. My name&#8217;s Mark.<br />
<strong> Sailor</strong>: Hi. Nice to meet you, mate. Yeah.<br />
<strong> Mark</strong>: Sayonara.<br />
<strong> Sailor</strong>: Say &#8220;Hello&#8221; to my wife when you get there.<br />
<strong> Mark</strong>: Sayonara.<br />
<strong> Sailor:</strong> Cheers.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=132&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/boat/" title="boat" rel="tag">boat</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/boat-ticket/" title="boat-ticket" rel="tag">boat-ticket</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/dialogues/" title="Dialogues" rel="tag">Dialogues</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/family-members/" title="family-members" rel="tag">family-members</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/future-going-to-tense/" title="future-going-to-tense" rel="tag">future-going-to-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/future-tense/" title="future-tense" rel="tag">future-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/mosquito-city/" title="mosquito-city" rel="tag">mosquito-city</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/plane/" title="plane" rel="tag">plane</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/plane-ticket/" title="plane-ticket" rel="tag">plane-ticket</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-tense/" title="present-tense" rel="tag">present-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/ticket/" title="ticket" rel="tag">ticket</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2007/03/14/a-new-life-in-mosquito-city-part-four/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/anlimc4.mp3" length="750055" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
