<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English Conversations &#187; present-passive</title>
	<atom:link href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englishconversations.org</link>
	<description>Practical Conversations for Language Learners</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 02:45:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>A New Life in Mosquito City &#8211; part 36 &#8211; The Car</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/07/26/a-new-life-in-mosquito-city-part-36-the-car/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/07/26/a-new-life-in-mosquito-city-part-36-the-car/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 19:01:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialogues]]></category>
		<category><![CDATA[car]]></category>
		<category><![CDATA[future-going-to]]></category>
		<category><![CDATA[might]]></category>
		<category><![CDATA[mosquito-city]]></category>
		<category><![CDATA[prepositions]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[transport]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "let"]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=2061</guid>
		<description><![CDATA[Mark and Frank finish work and then get into the car to start their drive into the city, where Frank will introduce Mark to his friends.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/anlimc36car.mp3">Download audio file (anlimc36car.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Bob Burman" href="http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/2163470598/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/anlimc36car.jpg" alt="Bob Burman" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/">Library of Congress</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Mark:</strong> Ok. I am finished work. It is five twenty-five and I am ready to…I am going to go down to Brooklyn with my boss, Frank and he is going to introduce me to some of his friends. He has got some artist friends who live down in that part of town and I might be able to find an apartment down there. Frank! Are you finished?<br />
<strong>Frank:</strong> Well, I am finished. I am waiting <a href="http://englishconversations.org/lessons/prepositional-phrases-with-for/">for you</a>.<br />
<strong>Mark:</strong> Ok. Well.<br />
<strong>Frank:</strong> The car&#8217;s outside.<br />
<strong>Mark:</strong> Ok mate. Let&#8217;s go.<br />
<strong>Frank:</strong> Yeah. Let&#8217;s go.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=2061&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/car/" title="car" rel="tag">car</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/dialogues/" title="Dialogues" rel="tag">Dialogues</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/future-going-to/" title="future-going-to" rel="tag">future-going-to</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/might/" title="might" rel="tag">might</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/mosquito-city/" title="mosquito-city" rel="tag">mosquito-city</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/prepositions/" title="prepositions" rel="tag">prepositions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-and-numbers/" title="time-and-numbers" rel="tag">time-and-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/transport/" title="transport" rel="tag">transport</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-let/" title="uses of &quot;let&quot;" rel="tag">uses of &quot;let&quot;</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/07/26/a-new-life-in-mosquito-city-part-36-the-car/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/anlimc36car.mp3" length="469968" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Network Marketing or Multi-level Marketing</title>
		<link>http://englishconversations.org/2009/11/07/network_marketing/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2009/11/07/network_marketing/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 20:50:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[amway]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[multi-level-marketing]]></category>
		<category><![CDATA[network-marketing]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[past-passive]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-got]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2009/11/07/they-themselves-were-quite-inexperienced/</guid>
		<description><![CDATA[A man and a woman talk about multi-level marketing. The woman has strong feelings about it and says that it is unethical.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/marketting.mp3">Download audio file (marketting.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/edmittance/534818171/" title="marketing"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/marketing.jpg" alt="marketing" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/edmittance/">edmittance</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><strong>Man</strong>: So multi-level marketing&#8230;<br />
<strong>Woman</strong>: That is right.<br />
<strong>Man</strong>: So what exactly is that?<br />
<strong>Woman</strong>: Oh just. You can go into the website. There are just thousands. It is like I introduce two people. Two people introduce two people. And so there are tiers to this marketing.<br />
<strong>Man</strong>: Like Amway?<br />
<strong>Woman</strong>: Network marketing or multi-level marketing. Yeah.<br />
<strong>Man</strong>: Tupperware and Amway. Are they examples?<br />
<strong>Woman</strong>: They are good examples. Yeah. They are in the same category.<br />
<strong>Man</strong>: How did you get involved in it?<br />
<strong>Woman</strong>: A very good friend of ours introduced us to it when my husband and I came to the Gold Coast.<br />
<strong>Man</strong>: M-hm.<br />
<strong>Woman</strong>: We were approached by this couple who became friends and we were introduced by friends, which is the deceptive element in multi-level marketing because very often they recruit friends and because they are your friends you naturally assume&#8230;<br />
<strong>Man</strong>: That they are ok.<br />
<strong>Woman</strong>: Yeah&#8230; have your interests at heart. Unbeknowns to us our friends although they are good business people they themselves were quite inexperienced in this particular business so they actually without meaning to misled us.<br />
<strong>Man</strong>: Right. Ok. And what product initially..?<br />
<strong>Woman</strong>: Well this company is called Omega trend and it is a sort of a replica of Amway.<br />
<strong>Man</strong>: Right.<br />
<strong>Woman</strong>: And so they started with cleaning products and&#8230;<br />
<strong>Man</strong>: They broke away from Amway?<br />
<strong>Woman</strong>: Yeah. They actually are a breakaway from Amway though they didn&#8217;t like people to know that because of Amway&#8217;s rep.<br />
<strong>Man:</strong> Amway has a bad rep?<br />
<strong>Woman</strong>: Incredibly bad rep so that Amway had to change its name that many times to disguise its&#8230;<br />
<strong>Man</strong>: Past.<br />
<strong>Woman</strong>: Yeah past or&#8230;<br />
<strong>Man</strong>: I thought Amway like&#8230;I have that heard it is expensive but the products are quite good.<br />
<strong>Woman</strong>: Actually that is what most people say and I think there is something to be said for quality. I think it is quite good quality but the fact is there is a high profit margin so I think it is inherently unethical and they pump up the price and they have to because the different tiers of people have to make their profit along the way, to me, for me, I think it is unethical.<br />
<strong>Man</strong>: And you felt you got burned? You felt like deceived. You weren&#8217;t happy with your experience?<br />
<strong>Woman</strong>: I felt, yeah&#8230;.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=463&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/amway/" title="amway" rel="tag">amway</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/business/" title="business" rel="tag">business</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/marketing/" title="marketing" rel="tag">marketing</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/multi-level-marketing/" title="multi-level-marketing" rel="tag">multi-level-marketing</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/network-marketing/" title="network-marketing" rel="tag">network-marketing</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-passive/" title="past-passive" rel="tag">past-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-got/" title="uses-of-got" rel="tag">uses-of-got</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2009/11/07/network_marketing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/marketting.mp3" length="2207798" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Health Problems</title>
		<link>http://englishconversations.org/2009/09/27/health-problems/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2009/09/27/health-problems/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 02:23:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[australian-accent]]></category>
		<category><![CDATA[be-verb]]></category>
		<category><![CDATA[certainly]]></category>
		<category><![CDATA[doctor]]></category>
		<category><![CDATA[english-accent]]></category>
		<category><![CDATA[gerund-as-adjective]]></category>
		<category><![CDATA[giving-advice]]></category>
		<category><![CDATA[health]]></category>
		<category><![CDATA[health-and-medicine]]></category>
		<category><![CDATA[health-problems]]></category>
		<category><![CDATA[hope-and-wish]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[intonation-question]]></category>
		<category><![CDATA[new-delhi]]></category>
		<category><![CDATA[nurse]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[passive-with-get]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[the-doctor]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-feel]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-got/get]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2009/09/27/health-problems/</guid>
		<description><![CDATA[Micheal got a horrible illness called 'amoebic dysentery' during his trip to India. Unfortunately, he took the wrong pills to cure himself. Listen to what he has to say in this conversation.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/health.mp3">Download audio file (health.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/clstal/456018869/" title="asian squat toilet"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/health.jpg" alt="asian squat toilet" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/clstal/">clstal</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><strong>Mark</strong>: I am just sitting here at a cafe in the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paharganj">Pahar Ganj</a> area of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_delhi">New Delhi</a> with Michael. Michael, you are not feeling very good?<br />
<strong>Michael</strong>: No, I am certainly not.<br />
<strong>Mark:</strong> What is the problem?<br />
<strong>Michael:</strong> Well. I got diagnosed with amoebic <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dysentery">dysentery</a> about eight nine weeks ago when I was up in the mountains and I got treated for it then by a very good doctor with antibiotics but I fear that it has not yet gone away as I have had recurring problems.<br />
<strong>Mark:</strong> You vomited this morning?<br />
<strong>Michael:</strong> That is right. I got some new pills, that somebody at this very cafe recommended, that I take.<br />
<strong>Mark</strong>: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ayurvedic">Ayurvedic</a>?<br />
<strong>Michael</strong>: No, no. Not those ones. These were some other pills. I forget what they were called. This man said that his sister was a nurse and these were the pills to take and I found them at a chemist, took a couple and I was violently sick this morning not long after taking one of these pills on the street, which was quite interesting.<br />
<strong>Mark</strong>: Mm. That is terrible. How are you feeling now? Are you feeling a little better?<br />
<strong>Michael:</strong> Not really I am feeling very weak I have to take some of these&#8230; you know&#8230; what do you call them&#8230;re-hydration salts.<br />
<strong>Mark</strong>: And you are going to eat some banana and papaya as well?<br />
<strong>Michael:</strong>Well I have got a papaya juice coming and yeah perhaps I will have some banana. I have heard that that is good for you.<br />
<strong>Mark</strong>:I hope you feel better soon.<br />
<strong>Michael:</strong> Thank you very much.<br />
<strong>Mark</strong>: This man wants to clean your shoes.<br />
<strong>Michael:</strong>Yes, I&#8230;</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=340&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/adjectives/" title="adjectives" rel="tag">adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/advice/" title="advice" rel="tag">advice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/australian-accent/" title="australian-accent" rel="tag">australian-accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/be-verb/" title="be-verb" rel="tag">be-verb</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/certainly/" title="certainly" rel="tag">certainly</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/doctor/" title="doctor" rel="tag">doctor</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/english-accent/" title="english-accent" rel="tag">english-accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gerund-as-adjective/" title="gerund-as-adjective" rel="tag">gerund-as-adjective</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/giving-advice/" title="giving-advice" rel="tag">giving-advice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/health/" title="health" rel="tag">health</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/health-and-medicine/" title="health-and-medicine" rel="tag">health-and-medicine</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/health-problems/" title="health-problems" rel="tag">health-problems</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/hope-and-wish/" title="hope-and-wish" rel="tag">hope-and-wish</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/india/" title="India" rel="tag">India</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/intonation-question/" title="intonation-question" rel="tag">intonation-question</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/new-delhi/" title="new-delhi" rel="tag">new-delhi</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/nurse/" title="nurse" rel="tag">nurse</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-with-get/" title="passive-with-get" rel="tag">passive-with-get</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-continuous-tense/" title="present-continuous-tense" rel="tag">present-continuous-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/the-doctor/" title="the-doctor" rel="tag">the-doctor</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-feel/" title="uses-of-feel" rel="tag">uses-of-feel</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-gotget/" title="uses-of-got/get" rel="tag">uses-of-got/get</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2009/09/27/health-problems/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>84</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/health.mp3" length="1828714" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>A Career in Medical Research</title>
		<link>http://englishconversations.org/2009/08/12/a-career-in-medical-research/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2009/08/12/a-career-in-medical-research/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 05:33:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[australian-accent]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[finland]]></category>
		<category><![CDATA[health-and-disease]]></category>
		<category><![CDATA[languages]]></category>
		<category><![CDATA[passive]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[PhD]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[train]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2009/08/12/a-career-in-medical-research/</guid>
		<description><![CDATA[In this recording, an international medical research scientist talks about her expertise and all the places she has studied and worked.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/medical%20research.mp3">Download audio file (medical research.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/ton3vita/344771509/" title="une reve parfait"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/medical%20research.jpg" alt="une reve parfait" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/ton3vita/page22/">ton3vita</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><strong>Woman:</strong> When I finished school I went to university, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Melbourne">Melbourne University</a>, and studied science, a <a href="http://http://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_degree">bachelor of science</a> . I then did my honours degree and after that I worked in a heart disease research institute.<br />
<strong>Man:</strong> In <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Melbourne">Melbourne</a>?<br />
<strong>Woman:</strong> In Melbourne. It is called <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Baker_IDI_Heart_and_Diabetes_Institute">the Baker Heart Research Institute</a>. So I worked for a year, a bit over a year on <a href="http://http://en.wikipedia.org/wiki/Cholesterol">cholesterol</a> and the metabolism of cholesterol in the body.<br />
<strong>Man:</strong> How the body breaks it down?<br />
<strong>Woman:</strong> How it is actually transported. So I was <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">looking</a> at a protein, that determines how the cholesterol in the blood is modified and delivered to cells and how it is returned back to the liver..<br />
<strong>Man:</strong> Right.<br />
<strong>Woman:</strong> &#8230;to be broken down into bile. So we were <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">working</a> on that and then I wanted to have a break so I went traveling and I traveled through western Europe and ended up in London and I worked at the Guildford Surrey County Hospital in an immunology lab and that was more diagnostic work. It was quite interesting. And after that I moved to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Finland">Finland</a>. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Helsinki">Helsinki.</a><br />
<strong>Man:</strong> Wow!<br />
<strong>Woman:</strong> And I did my PhD there.<br />
<strong>Man:</strong> In Helsinki? In English?<br />
<strong>Woman:</strong> In English. Every student who is <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">doing</a> their <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/PhD">PhD</a>; they have to write their PhD in English.<br />
<strong>Man:</strong> Right.<br />
<strong>Woman:</strong> And the seminars are given in English.<br />
<strong>Man:</strong> So you were in Helsinki for like five years.<br />
<strong>Woman:</strong> Five years.<br />
<strong>Man:</strong> Do you speak <a href="http://http://englishconversations.org/2008/03/19/bilingual-english-and-finnish-1/">Finnish</a>?<br />
<strong>Woman</strong>: Not very well. I can understand a bit, but it is quite a difficult language and because English was my mother tongue they wanted to practise their English.<br />
<strong>Man</strong>: Right.<br />
<strong>Woman</strong>: And preferred to speak English with me. But yeah I did take lessons and try and learn it&#8230;and that was all&#8230; So the PhD was all metabolism and transport.<br />
<strong>Man</strong>: Right.<br />
<strong>Woman</strong>: And after that I decided to move back to Melbourne so I took <a href="http://http://en.wikipedia.org/wiki/Trans-Siberian_Railway">the trans-Siberian train</a>.<br />
<strong>Man</strong>: Wow!<br />
<strong>Woman</strong>: And went that direction into<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Beijing"> Beijing</a>.<br />
<strong>Man</strong>: Into China, yeah.<br />
<strong>Woman</strong>: Yeah. Then got back to Melbourne and I started my post-doctoral research which was in a different field.Â  It is blood diseases like leukemia and I was <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">researching</a> stem cells in the bone marrow and a signaling pathway&#8230;<br />
<strong>Man</strong>: Stem cell research; that is illegal in some places, isn&#8217;t it?<br />
<strong>Woman:</strong> It is. This is adult stem cells. Not embryonic.<br />
<strong>Man</strong>: Right.<br />
<strong>Woman</strong>: So we all have <a href="http://http://en.wikipedia.org/wiki/Stem_cells">stem cells</a> in our bone marrow and they are constantly <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">re-populating</a> the marrow and providing us with our whole immune system.<br />
<strong>Man</strong>: Right.<br />
<strong>Woman</strong>: But they are normally dormant or &#8220;quiescent&#8221; as we call it. And they only go into division when they need to produce certain cells. So I was <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">trying</a> to figure out or understand what controls; like what signals they get to move them from quiescence to an active state<br />
<strong>Man</strong>: Right.<br />
<strong>Woman</strong>: So that was three years and that was in Melbourne. So I just published the work from that and decided to travel&#8230;</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=453&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/australia/" title="Australia" rel="tag">Australia</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/australian-accent/" title="australian-accent" rel="tag">australian-accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/china/" title="China" rel="tag">China</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/education/" title="education" rel="tag">education</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/finland/" title="finland" rel="tag">finland</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/health-and-disease/" title="health-and-disease" rel="tag">health-and-disease</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/languages/" title="languages" rel="tag">languages</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive/" title="passive" rel="tag">passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/phd/" title="PhD" rel="tag">PhD</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-and-numbers/" title="time-and-numbers" rel="tag">time-and-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/train/" title="train" rel="tag">train</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2009/08/12/a-career-in-medical-research/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>29</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/medical%20research.mp3" length="3008208" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Have you read Swedenborg?</title>
		<link>http://englishconversations.org/2009/08/07/451/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2009/08/07/451/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 04:53:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[astronomy]]></category>
		<category><![CDATA[ecstasy]]></category>
		<category><![CDATA[gerund-as-noun]]></category>
		<category><![CDATA[gerunds]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[metaphysics]]></category>
		<category><![CDATA[noun]]></category>
		<category><![CDATA[passive]]></category>
		<category><![CDATA[past-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[question-forms]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[stage]]></category>
		<category><![CDATA[stars]]></category>
		<category><![CDATA[Swedenborg]]></category>
		<category><![CDATA[synonyms]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[time-phrases]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2009/08/07/451/</guid>
		<description><![CDATA[Have you ever read Swedenborg? Do you know what a 'scrim' is? Listen to two guys talk about it.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/scrim.mp3">Download audio file (scrim.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/ton3vita/3704798765/" title="next calendar"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/scrim.jpg" alt="next calendar" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/ton3vita/">ton3vita</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><strong>An American Guy:</strong>  One of the critical events (in his life) was when he was looking up in the sky and the sky split like a scrim .. you know&#8230; like a &#8230; there was a scrim of reality and then the whole thing split apart&#8230;<br />
<strong>An Australian Guy:</strong> I don&#8217;t know that word. &#8220;Scrim.&#8221;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Scrim_(material)"> What is a &#8220;scrim</a>&#8220;?<br />
<strong>The American Guy:</strong> A &#8220;scrim&#8221; is what you find when you got a stage. You got the actors on a stage and you got a band behind it or something. And they are playing the music. There is a scrim there that keeps you from seeing the band.<br />
<strong>The Australian:</strong> A sort of a screen. Ah right ok.<br />
<strong>The American:</strong> Yeah. I guess it is related to the word &#8220;screen&#8221; but it is associated with theatrical life and things like that. He saw&#8230; and this was his words<br />
<strong>The Australian:</strong> Ok.<br />
<strong>The American:</strong> The heavens parted like a scrim and behind it he saw the grand being..<br />
<strong>The Australian:</strong> Wow.<br />
<strong>The American:</strong> You know  and this is like have you ever read <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Emanuel_Swedenborg">Swedenborg</a>?<br />
<strong>The Australian:</strong> No.<br />
<strong>The American</strong>: Swedenbourg&#8217;s &#8220;Grand Man&#8221;.<br />
<strong>Australian:</strong> I have read about him a lot but..<br />
<strong>The American:</strong> Swedenbourg is fantastic but what he called the grand man was the &#8230;you know..the paragon of all man what you might call &#8220;christ&#8221; or ..what you might call&#8230;whatever religion you are talking about. What he saw &#8230;what he saw&#8230; He saw the heavens part&#8230;and he saw this as a constellation &#8230; and there was a constellation of billions of stars and what it formulated was a man with his face upturned in utter ecstasy. And this was what&#8230;the thing&#8230;  that probably determined and formulated his seeking and his life from that time on.<br />
<strong>Australian:</strong> Mmm.</p>
<p>(the sound of laughter)</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=451&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/adjectives/" title="adjectives" rel="tag">adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/astronomy/" title="astronomy" rel="tag">astronomy</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/ecstasy/" title="ecstasy" rel="tag">ecstasy</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gerund-as-noun/" title="gerund-as-noun" rel="tag">gerund-as-noun</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gerunds/" title="gerunds" rel="tag">gerunds</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/heaven/" title="heaven" rel="tag">heaven</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/metaphysics/" title="metaphysics" rel="tag">metaphysics</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/noun/" title="noun" rel="tag">noun</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive/" title="passive" rel="tag">passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-continuous-tense/" title="past-continuous-tense" rel="tag">past-continuous-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/philosophy/" title="philosophy" rel="tag">philosophy</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/question-forms/" title="question-forms" rel="tag">question-forms</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/religion/" title="religion" rel="tag">religion</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/stage/" title="stage" rel="tag">stage</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/stars/" title="stars" rel="tag">stars</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/swedenborg/" title="Swedenborg" rel="tag">Swedenborg</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/synonyms/" title="synonyms" rel="tag">synonyms</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/theatre/" title="theatre" rel="tag">theatre</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-phrases/" title="time-phrases" rel="tag">time-phrases</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/vocabulary/" title="vocabulary" rel="tag">vocabulary</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2009/08/07/451/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/scrim.mp3" length="2297650" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>People and Places &#8211; The Swami &#8211; 6 &#8211; The Same Thing</title>
		<link>http://englishconversations.org/2008/04/25/people-and-places-the-swami-6-the-same-thing/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2008/04/25/people-and-places-the-swami-6-the-same-thing/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 12:29:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[analogy]]></category>
		<category><![CDATA[gerunds]]></category>
		<category><![CDATA[god]]></category>
		<category><![CDATA[hinduism]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[negative-forms]]></category>
		<category><![CDATA[nouns]]></category>
		<category><![CDATA[passive]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[rekigion]]></category>
		<category><![CDATA[reported-speech]]></category>
		<category><![CDATA[rhetoric]]></category>
		<category><![CDATA[swami]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>
		<category><![CDATA[used-to]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-use]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2008/04/25/people-and-places-the-swami-6-the-same-thing/</guid>
		<description><![CDATA[The universe is full of many forms, but the essence is one. The essence is one. The essence is one. So says the swami.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/swami6.mp3">Download audio file (swami6.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/59708400@N00/1797232837/" title="swami5"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/swami5.jpg" alt="swami5" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/59708400@N00/">irp</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p>(Swami talks for the first 25 seconds of recording. Then transcript begins.)<br />
<strong>Mark</strong>: So the creation is sustained by prayer?<br />
<strong>Swami</strong>: It is sustained by divine will. It is sustained by divine will and the divine order; the cosmic order. The cosmic order&#8230;In the beginning <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-basic/">five basic things</a> were created&#8230;<br />
<strong>Mark</strong>: The relation with us? We are praying&#8230;?<br />
<strong>Swami</strong>: Because we are in error.<br />
<strong>Mark</strong>: Mm.<br />
<strong>Swami</strong>: Ignorance means. It is not a&#8230;it is not a.. You don&#8217;t&#8230;If you say someone is ignorant, you are not accusing him. You are not blaming him. You are not scolding him. You are saying that he does not &#8230; that you do not know your essence. &#8220;Hey you ignorant fool!&#8221; If a monk; if a saint out of compassion says to a normal person &#8220;Hey you ignorant fools. Foolish children.&#8221; They should not get angry. &#8220;Hey there I am a big man. I am a big officer. I am so wealthy. This fool; he looks like a fool and he calls me a fool; he should be punished.&#8221; The way our foolish kings used to punish saints and they used to bear the consequences later. Ignorance means not knowing your true nature;<br />
<strong>Mark</strong>: Mm.<br />
<strong>Swami</strong>: Not knowing the true nature of your self. Who are you in essence? You are alive. You say this is your body. You are not the body. This body is changing all the time. It was in the mother&#8217;s womb for nine months and then the boy is born and the body is grown and it grows up. It becomes old. So where is the essence?<br />
<strong>Mark:</strong> Mm.<br />
<strong>Swami</strong>: You are not the body. The body is not the essence. You are the speck of consciousness, the speck of the infinite light that shines in the heart.<br />
<strong>Mark</strong>: Mm.<br />
<strong>Swami</strong>: You are that piece. You are that fragrance of the infinite light. That is God! So you are but that. But then you think that you are&#8230;you are different from the other boy. An Australian is different from an American?<br />
<strong>Mark</strong>: No, he is not. (laughs)<br />
<strong>Swami</strong>: He is not?<br />
<strong>Mark</strong>: No, he is not.<br />
<strong>Swami</strong>: No he is not! (laughs) The essence is one. The essence is one. The essence is one and to realize that; to realize your true nature as the essence of all, you have to pray. You have to practise. You have to do penance. You have to seek the Vedic gods who are given by the grace of the infinite; by the grace of the infinite Vedas as; it is called; you can say they are like schemes. They are like schemes. The government forms so many schemes for the welfare of so many sections of society.<br />
<strong>Mark</strong>: Mm.<br />
<strong>Swami</strong>: This scheme is for the handicapped. This scheme is for the blind. This scheme is for the downtrodden. This scheme is for the tribal people.<br />
<strong>Mark</strong>: Mm.<br />
<strong>Swami</strong>: This scheme is for orphaned children. So many schemes are laid. All for the good of them. The government which looks to the welfare of all; it forms specific schemes that they may live happily;<br />
<strong>Mark</strong>: Mm.<br />
<strong>Swami</strong>: That their livelihood will be taken care of. So God too; the formless infinite has formed several schemes.<br />
<strong>Mark</strong>: Mm.<br />
<strong>Swami</strong>: Ok you worship this god. Your nature will suit this Lord Shiva. Your personal nature; you are too pure; your nature will suit this Lord Vishnu.<br />
<strong>Mark</strong>: Mm.<br />
<strong>Swami:</strong> Ok you form this divine mother. You are attuned. You like your mother very much. So nature is about mother; the divine mother. But you you want to see a God every day in the form. So that Lord Surya; the sun god is there. Without him there is no life. He too is my own form. Lord Surya the Sun God is there. You worship him and you will attain the higher truth, the highest truth. So god has formulated all these schemes. So these are the schemes of the infinite to get back to your true nature as the infinite. So that is why you have to pray. You have to meditate on these forms. If those forms are pleased the same inner essence that is there within your heart; that too will get pleased.<br />
<strong>Mark:</strong> Mm.<br />
<strong>Swami:</strong> The method of pleasing the inner one is to please the outer ones.<br />
<strong>Mark</strong>: Mm.<br />
<strong>Swami</strong>: The formed ones.<br />
<strong>Mark</strong>: Yesterday I came here and I got lost.<br />
<strong>Swami</strong>: Ah.<br />
<strong>Mark</strong>: And&#8230;</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=346&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/adjectives/" title="adjectives" rel="tag">adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/analogy/" title="analogy" rel="tag">analogy</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gerunds/" title="gerunds" rel="tag">gerunds</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/god/" title="god" rel="tag">god</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/hinduism/" title="hinduism" rel="tag">hinduism</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/india/" title="India" rel="tag">India</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/metaphor/" title="metaphor" rel="tag">metaphor</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/negative-forms/" title="negative-forms" rel="tag">negative-forms</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/nouns/" title="nouns" rel="tag">nouns</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive/" title="passive" rel="tag">passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-continuous-tense/" title="present-continuous-tense" rel="tag">present-continuous-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/rekigion/" title="rekigion" rel="tag">rekigion</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/reported-speech/" title="reported-speech" rel="tag">reported-speech</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/rhetoric/" title="rhetoric" rel="tag">rhetoric</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/swami/" title="swami" rel="tag">swami</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-and-numbers/" title="time-and-numbers" rel="tag">time-and-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/truth/" title="truth" rel="tag">truth</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/used-to/" title="used-to" rel="tag">used-to</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-use/" title="uses-of-use" rel="tag">uses-of-use</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2008/04/25/people-and-places-the-swami-6-the-same-thing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>26</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/swami6.mp3" length="4936347" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>The Holy Grail</title>
		<link>http://englishconversations.org/2008/04/10/the-holy-grail/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2008/04/10/the-holy-grail/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 04:57:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[Amharas]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[buildings]]></category>
		<category><![CDATA[buildings-and-architecture]]></category>
		<category><![CDATA[Christians]]></category>
		<category><![CDATA[churches]]></category>
		<category><![CDATA[describing-objects]]></category>
		<category><![CDATA[Ethiopians]]></category>
		<category><![CDATA[holy-cross]]></category>
		<category><![CDATA[holy-grail]]></category>
		<category><![CDATA[imperatives]]></category>
		<category><![CDATA[intonation-questions]]></category>
		<category><![CDATA[Lalibela]]></category>
		<category><![CDATA[monastaries]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[prepositions]]></category>
		<category><![CDATA[present-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-perfect-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[relative-clauses]]></category>
		<category><![CDATA[relative-pronouns]]></category>
		<category><![CDATA[scriptures]]></category>
		<category><![CDATA[shapes]]></category>
		<category><![CDATA[temples-and-churches]]></category>
		<category><![CDATA[Ten-Commandments]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-get]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-like]]></category>
		<category><![CDATA[wh-questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2008/04/10/the-holy-grail/</guid>
		<description><![CDATA[A temple in Ethiopia contains a very special relic. Is it the Holy Grail or the Ten Commandments? Listen to Luis and Isabel talk about it.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/theholygrail.mp3">Download audio file (theholygrail.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/drp/29174074/" title="holygrail"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/holygrail.jpg" alt="holygrail" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/drp/">drp</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><strong>Axel</strong>: What kind of <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/notes-and-ideas-a-list-of-religious-buildings/">churches</a> were they?<br />
<strong>Isabel</strong>: There are <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/notes-and-ideas-a-list-of-religious-buildings/">churches </a>now, but they were not obviously <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/notes-and-ideas-a-list-of-religious-buildings/">churches</a> then, but they are temples in the shape of a cross&#8230;<br />
<strong>Luis</strong>: You know this&#8230;?<br />
<strong>Isabel:</strong> And they are all hewn out of rock from the top down.<br />
<strong>Luis:</strong> They are <a href="http://englishconversations.org/lessons/uses-of-like/">like</a> huge sculptures.<br />
<strong>Isabel:</strong> Mm.<br />
<strong>Luis</strong>: Yeah, Sculptures. They are <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-they-are-carved/">carved</a> in rock.<br />
<strong>Isabel:</strong> Mm.<br />
<strong>Luis</strong>: They are not <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/">built buildings</a> but&#8230;<br />
<strong>Axel</strong>: Excavated from the rock face.<br />
<strong>Mark</strong>: Caves?<br />
<strong>Luis</strong>: Not exactly.<br />
<strong>Isabel</strong>: No no no. It is a very geometric <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/">building</a> when you look down on it.<br />
<strong>Mark</strong>: It is cut out of the rock?<br />
<strong>Luis</strong>: Look from a helicopter! You arrive to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lalibela">Lalibela</a> for example which is where we are talking about&#8230;<br />
<strong>Isabel</strong>: Mm.<br />
<strong>Luis</strong>: You get to Lalibela and you see, Lalibela is a flat place with huts and palm trees, and you say, &#8220;where are the <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/">buildings</a>?&#8221; Then you look from the air&#8230;<br />
<strong>Mark</strong>: From the air?<br />
<strong>Luis</strong>: &#8230;from the air and you see a huge square like I don&#8217;t know five hundred metres on every side.<br />
<strong>Mark</strong>: M-hm.<br />
<strong>Luis:</strong> Here is like an empty corridor of perfect flat walls and in the centre a <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/">building</a> in the shape of a cross, for example but this <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/">building</a> has not been built there. It is that all this around and all this stone inside the <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/">building</a> has been taken out.<br />
<strong>Mark</strong>: Taken out. It has been sculpt&#8230;cut out of the rock.<br />
<strong>Luis:</strong> They are <a href="http://englishconversations.org/lessons/uses-of-like/">like</a> huge sculptures rather than <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/">buildings</a>. They are not built actually. They are <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-they-are-carved/">carved</a>.<br />
<strong>Mark:</strong> Three thousand years old.<a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/notes-and-ideas-a-list-of-religious-buildings/"> Monasteries</a>? Temples? <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/notes-and-ideas-a-list-of-religious-buildings/">Churches</a>?<br />
<strong>Isabel</strong>: They are connected with&#8230;<br />
<strong>Luis:</strong> <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/notes-and-ideas-a-list-of-religious-buildings/">Monasteries</a>.<br />
<strong>Mark</strong>: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Coptic_Christianity">Coptic Christian</a>? What is the religion?<br />
<strong>Isabel</strong>: No. Now they are Christians.<br />
<strong>Luis</strong>: They are Christian.<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ethiopian_Orthodox_Tewahedo_Church"> Ethiopian Christians</a>.<br />
<strong>Mark</strong>: Coptic Christians.<br />
<strong>Luis</strong>: No. <a href="http://http://en.wikipedia.org/wiki/Ethiopia">Ethiopians</a>.<br />
<strong>Mark</strong>: Ethiopian&#8230;I think&#8230;<br />
<strong>Luis</strong>: It is not exactly the same<br />
<strong>Isabel</strong>: Yeah, there is a difference. It is not quite Christian. It is almost a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zionist">Zion</a>ist Christian.<br />
<strong>Luis</strong>: No no no no! But&#8230;<br />
<strong>Mark</strong>: But who are the people who built these <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/">buildings</a>? What is the name of the place&#8230;where these <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/">buildings</a> are&#8230;?<br />
<strong>Luis</strong>: Lalibela.<br />
<strong>Isabel</strong>: Lalibela.<br />
<strong>Mark</strong>: What is the name of the people who built the <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/">buildings</a>?<br />
<strong>Luis</strong>: The Amharas. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Amharic">The Amharic people</a> is the big ethnic group in Ethiopia and the one which has been on the throne for, I think&#8230; The problem is the Amharic are black, but they trace their path from King Solomon.<br />
<strong>Isabel</strong>: That is right. They are also totally connected with King Solomon.<br />
<strong>Mark</strong>: So there is a linguistic genetic thing (that) doesn&#8217;t link up somehow?<br />
<strong>Luis</strong>: There is a <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-buildings/notes-and-ideas-a-list-of-religious-buildings/">temple</a> &#8230;in Lalibela&#8230;in which only the priest; only one priest can accede (access) to the big relic inside and the big relic are supposed to be the Ten Commandments.<br />
<strong>Isabel</strong>: <a href="http://http://en.wikipedia.org/wiki/Holy_Grail">The Holy Grail</a>.<br />
<strong>Luis</strong>: Well, I have heard <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ten_Commandments">the Ten Commandments</a>.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=300&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/adjectives/" title="adjectives" rel="tag">adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/amharas/" title="Amharas" rel="tag">Amharas</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/art/" title="art" rel="tag">art</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/buildings/" title="buildings" rel="tag">buildings</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/buildings-and-architecture/" title="buildings-and-architecture" rel="tag">buildings-and-architecture</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/christians/" title="Christians" rel="tag">Christians</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/churches/" title="churches" rel="tag">churches</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/describing-objects/" title="describing-objects" rel="tag">describing-objects</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/ethiopians/" title="Ethiopians" rel="tag">Ethiopians</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/holy-cross/" title="holy-cross" rel="tag">holy-cross</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/holy-grail/" title="holy-grail" rel="tag">holy-grail</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/imperatives/" title="imperatives" rel="tag">imperatives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/intonation-questions/" title="intonation-questions" rel="tag">intonation-questions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/lalibela/" title="Lalibela" rel="tag">Lalibela</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/monastaries/" title="monastaries" rel="tag">monastaries</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/prepositions/" title="prepositions" rel="tag">prepositions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-continuous-tense/" title="present-continuous-tense" rel="tag">present-continuous-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-perfect-passive/" title="present-perfect-passive" rel="tag">present-perfect-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/relative-clauses/" title="relative-clauses" rel="tag">relative-clauses</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/relative-pronouns/" title="relative-pronouns" rel="tag">relative-pronouns</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/scriptures/" title="scriptures" rel="tag">scriptures</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/shapes/" title="shapes" rel="tag">shapes</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/temples-and-churches/" title="temples-and-churches" rel="tag">temples-and-churches</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/ten-commandments/" title="Ten-Commandments" rel="tag">Ten-Commandments</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-and-numbers/" title="time-and-numbers" rel="tag">time-and-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-get/" title="uses-of-get" rel="tag">uses-of-get</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-like/" title="uses-of-like" rel="tag">uses-of-like</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wh-questions/" title="wh-questions" rel="tag">wh-questions</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2008/04/10/the-holy-grail/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/theholygrail.mp3" length="2960546" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Drilling for Oil and Gas</title>
		<link>http://englishconversations.org/2008/04/02/drilling-for-oil-and-gas/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2008/04/02/drilling-for-oil-and-gas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 05:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[blowout]]></category>
		<category><![CDATA[derrick]]></category>
		<category><![CDATA[describing-objects]]></category>
		<category><![CDATA[drilling]]></category>
		<category><![CDATA[engineering]]></category>
		<category><![CDATA[gas]]></category>
		<category><![CDATA[gas-rigs]]></category>
		<category><![CDATA[gerund-as-adjective]]></category>
		<category><![CDATA[if-clauses]]></category>
		<category><![CDATA[natural-gas]]></category>
		<category><![CDATA[numbers-and-length]]></category>
		<category><![CDATA[oil]]></category>
		<category><![CDATA[oil-wells]]></category>
		<category><![CDATA[omission-of-subject]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[past-participle-as-adjective]]></category>
		<category><![CDATA[pipe]]></category>
		<category><![CDATA[prepositions]]></category>
		<category><![CDATA[present-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-participle-as-adjective]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[relative-pronouns]]></category>
		<category><![CDATA[simple-present-tense]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-charge]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-mind]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-you]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2008/04/02/drilling-for-oil-and-gas/</guid>
		<description><![CDATA[Drilling for oil and gas on a big rig at sea is hard work. It's also dangerous. Hear a big rig 'motorman' talk about his experiences on a drilling platform. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/drilling.mp3">Download audio file (drilling.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://www.flickr.com/photos/99346152@N00/764950653/" title="Pelican and gas rigs"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/drilling.jpg" alt="Pelican and gas rigs" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/99346152@N00/">Write Pics</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><strong>The Canadian</strong>: It is a land-based rig.<br />
<strong>The Aussie</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>The Canadian</strong>: And we are drilling mainly for gas.<br />
<strong>The Aussie</strong>: M-hm.<br />
<strong>The Canadian</strong>: Natural gas. The wells range between two thousand five hundred metres to three thousand five hundred metres in depth.<br />
<strong>The Aussie</strong>:Wow!<br />
<strong>The Canadian</strong>: Yeah. It is really interesting. My <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-position/">position</a> is called &#8220;motor man&#8221; and it is kind of like a middle <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-position/">position</a> almost like a sergeant.<br />
<strong>The Aussie</strong>: Right ok.<br />
<strong>The Canadian</strong>: So basically I am <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-in-charge-of/">in charge of</a> the three workers under me. I am <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-in-charge-of/">in charge of</a> all the mechanical and electrical systems. The air systems. Pretty much everything that is moving on the rig.<br />
<strong>The Aussie</strong>: Right.<br />
<strong>The Canadian</strong>: And also&#8230;<br />
<strong>The Aussie</strong>: How big is the rig? It is like a big machine or?<br />
<strong>The Canadian:</strong> It is a series of machines. The actual drilling platform itself, is called &#8220;the rig&#8221;.<br />
<strong>The Aussie</strong>: Right.<br />
<strong>The Canadian</strong>: It is It <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-comprises/">comprises</a> (of) a working floor.. It is about four metres off the ground.<br />
<strong>The Aussie</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>The Canadian</strong>: A derrick which is about thirty meters in height<br />
<strong>The Aussie</strong>: Right.<br />
<strong>The Canadian</strong>: And then <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-general-you/">you</a> have got a system of mud tanks and pumps off to one side. There&#8217;s generators to supply electricity to the rig. Off there is a changing room. There is a catwalk where all your drilling pipe is stored on.<br />
<strong>The Aussie</strong>: Uh-huh<br />
<strong>The Canadian</strong>: There are various components.<br />
<strong>The Aussie</strong>: Right.<br />
<strong>The Canadian</strong>: All in all <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-general-you/">you are looking at</a> maybe about a hundred and fifty square metres in area.</p>
<p>(the sound of bells ringing from two dogs with bells on their collars playing)</p>
<p><strong>The Canadian</strong>: I am also <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-in-charge-of/">in charge</a> of the well control so if <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-general-you/">while you are drilling</a> into the production zone; the area down in the earth where the gas is stored&#8230;<br />
<strong>The Aussie</strong>: Down under?<br />
<strong>The Canadian</strong>: Yeah. It is under really high pressure so <a href="http://http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-general-you/">you have to control</a> the weight of your drilling fluid.<br />
<strong>The Aussie</strong>: It is pretty dangerous. They have explosions sometimes?<br />
<strong>The Canadian:</strong> Sometimes. That is called a blowout<br />
<strong>The Aussie</strong>: Right. (to the dogs) Can you guys be quiet? Do you guys mind being quiet?<br />
<strong>The Canadian</strong>: My job is to stop that from happening and if it goes there&#8217;s warning signs and when we get these warning signs we shut the well in &#8230;<br />
<strong>The Aussie</strong>: Right.<br />
<strong>The Canadian</strong>: &#8230; and we divert the flow of the drilling fluid through a system of manifolds and high pressure valves &#8230; divert it into different mud tanks and if there is any gas coming up we light a flare to burn off the excess gas.<br />
<strong>The Aussie:</strong> Right. I have seen that in pictures of oil wells.<br />
<strong>The Canadian:</strong> Yeah, you would have. Yeah. It is interesting work. <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-general-you/">You are dealing with geology</a>. <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-general-you/">You</a> are dealing with fluid dynamics. Physics.<br />
<strong>The Aussie</strong>: Do you have a background in like engineering or anything like that&#8230;mechanical&#8230;?<br />
<strong>The Canadian</strong>: No, actually it is pretty much learn as you go. It is always on the job training. <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-general-you/">You are</a> learning something new every day. <a href="http://englishconversations.org/lessons/notes-and-ideas-general-you/">You</a> don&#8217;t really stagnate at work.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=303&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/adjectives/" title="adjectives" rel="tag">adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/blowout/" title="blowout" rel="tag">blowout</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/derrick/" title="derrick" rel="tag">derrick</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/describing-objects/" title="describing-objects" rel="tag">describing-objects</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/drilling/" title="drilling" rel="tag">drilling</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/engineering/" title="engineering" rel="tag">engineering</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gas/" title="gas" rel="tag">gas</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gas-rigs/" title="gas-rigs" rel="tag">gas-rigs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gerund-as-adjective/" title="gerund-as-adjective" rel="tag">gerund-as-adjective</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/if-clauses/" title="if-clauses" rel="tag">if-clauses</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/natural-gas/" title="natural-gas" rel="tag">natural-gas</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/numbers-and-length/" title="numbers-and-length" rel="tag">numbers-and-length</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/oil/" title="oil" rel="tag">oil</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/oil-wells/" title="oil-wells" rel="tag">oil-wells</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/omission-of-subject/" title="omission-of-subject" rel="tag">omission-of-subject</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-participle-as-adjective/" title="past-participle-as-adjective" rel="tag">past-participle-as-adjective</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/pipe/" title="pipe" rel="tag">pipe</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/prepositions/" title="prepositions" rel="tag">prepositions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-continuous-tense/" title="present-continuous-tense" rel="tag">present-continuous-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-participle-as-adjective/" title="present-participle-as-adjective" rel="tag">present-participle-as-adjective</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/relative-pronouns/" title="relative-pronouns" rel="tag">relative-pronouns</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/simple-present-tense/" title="simple-present-tense" rel="tag">simple-present-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-charge/" title="uses-of-charge" rel="tag">uses-of-charge</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-mind/" title="uses-of-mind" rel="tag">uses-of-mind</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-you/" title="uses-of-you" rel="tag">uses-of-you</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2008/04/02/drilling-for-oil-and-gas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/drilling.mp3" length="2978521" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>The Elixir of Immortality</title>
		<link>http://englishconversations.org/2008/03/22/the-elixir-of-immortality/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2008/03/22/the-elixir-of-immortality/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 01:33:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[aborigines]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[classroom-language]]></category>
		<category><![CDATA[elixir]]></category>
		<category><![CDATA[emperor]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[if-clauses]]></category>
		<category><![CDATA[immortal]]></category>
		<category><![CDATA[immortality]]></category>
		<category><![CDATA[imperatives]]></category>
		<category><![CDATA[intonation-questions]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Korea]]></category>
		<category><![CDATA[medicine]]></category>
		<category><![CDATA[metalanguage]]></category>
		<category><![CDATA[modals]]></category>
		<category><![CDATA[nouns-and-adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[ordinal-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[plus-infinitive]]></category>
		<category><![CDATA[prepositions]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Qin]]></category>
		<category><![CDATA[relative-clauses]]></category>
		<category><![CDATA[reported-speech]]></category>
		<category><![CDATA[talking-about-language]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-call]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-have]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-mean]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-must]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-one]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-you]]></category>
		<category><![CDATA[want]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2008/03/22/the-elixir-of-immortality/</guid>
		<description><![CDATA[If you had the chance to live forever, would you take it? Hear about a Chinese man who wanted to live forever and how he tried to do it.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/immortality.mp3">Download audio file (immortality.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://flickr.com/photos/27149250@N00/430595258/" title="immortality"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/immortality.jpg" alt="immortality" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://flickr.com/photos/27149250@N00/">CFAGELNYC</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><strong>Australian Man</strong>: Five thousand years ago?<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Maybe two thousand five hundred years ago.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Years ago.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: During <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Qin_dynasty">the Qin Dynasty.</a><br />
<strong>Australian Man</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: When we had the first Emperor of China. We called him &#8220;Qin Shi Huang&#8221;. That means first Emperor of China.<br />
<strong>Australian Man:</strong> Uh-huh. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Qin_Shi_Huangdi">Qin Shi Huang</a>?<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Qin Shi Huang. Yeah right.<br />
<strong>Australian Man:</strong> Not the Yellow Emperor?<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Not the Yellow Emperor. You know? (The) Yellow (one) is a new one.<br />
<strong>Australian Man</strong>: M-hm. More recent.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: More recent. Yeah. More recent.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yellow_emperor">The Yellow Emperor</a> is the&#8230; ; we call him the original emperor of China.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: But at that time it was only regional.<br />
<strong>Australian Man</strong>: M-hm. China was very small.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Qin Shi Huang was the first emperor to control the whole (of) China.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> And&#8230;But he..When he&#8230;When he (it was recorded) occupied all the Chinese lands; he said he wanted to live forever.<br />
<strong>Australian Man:</strong> Mhm<br />
<strong>Chinese Man</strong>: You know he wanted to live for ever.<br />
<strong>Australian Man</strong>: M-hm. Forever.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> He wanted to live forever.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Forever. To be immortal.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Right.<br />
<strong>Australian Man</strong>: You understand that word? Immortal.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: I don&#8217;t know (it)<br />
<strong>Australian Man</strong>: It means &#8220;to not die&#8221;.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Not die! Yes.<br />
<strong>Australian Man</strong>: I want to be <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Immortality">immortal</a>.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Right. Exactly. He wanted to be immortal.<br />
<strong>Australian Man</strong>: M-hm.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: And so he dispatched somebody.<br />
<strong>Australian Man</strong>: He sent somebody.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> He sent somebody.<br />
<strong>Australian Man</strong>: He dispatched somebody to..<br />
<strong>Chinese Man</strong>: He dispatched somebody to &#8220;Go find me <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_alchemy">the long live grass</a>!&#8221; Herbs!<br />
<strong>Australian Man</strong>: In English we say &#8220;Elixir of Immortality&#8221;.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: &#8220;Elixir&#8221;.<br />
<strong>Australian Man</strong>: &#8220;Elixir&#8221; is like &#8220;medicine&#8221;.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Ok. Elixir. Yes<br />
<strong>Australian Man</strong>: The elixir of immortality.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Of immortality..<br />
<strong>Australian Man</strong>: If you drink <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elixir_of_life">the elixir of immortality</a> you can live forever.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Right. exactly.<br />
<strong>Australian Man</strong>: What do you call that in Chinese; the elixir of immortality?<br />
<strong>Chinese Man</strong>: &#8220;Chang sheng bu lao yao&#8221;<br />
<strong>Australian Man</strong>: &#8220;Chang sheng bu lao yao&#8221;.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> &#8220;Yao&#8221; : &#8220;medicine.&#8221; &#8220;Chang&#8221; means &#8220;long&#8221;. &#8220;Sheng&#8221; : &#8220;live&#8221;. Long live. &#8220;Bu lao&#8221; means &#8220;never (get) old&#8221;. &#8220;Lao&#8221; means &#8220;not old.&#8221; Chang sheng bu lao yao. There are many words (that are pronounced) &#8220;yao&#8221;.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Because <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language">Chinese</a> &#8230; why people think it is very complicated Chinese has (too) many same pronounce words. (words that are pronounced the same)<br />
<strong>Australian Man</strong>: Same. Yeah.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Words with the same pronunciation.<br />
you have to connect it with the friend word; the host word<br />
<strong>Australian Man:</strong> Synonyms. (not synonyms! Homophones!)<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Synonyms.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Those words which like &#8220;yao&#8221;. Many words have the same pronunciation<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Right.<br />
<strong>Australian Man:</strong> Synonyms (homophones, homonyms, you fool!)<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Synonyms. Right. (no, wrong. This is a mistake.)<br />
<strong>Australian Man:</strong> So the emperor..<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Qin Shi Huang sent two officials.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> At that time maybe diplomats. I don&#8217;t know.<br />
<strong>Australian Man:</strong> Uhuhu uhuhuh.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> &#8220;Go find me the elixir of immortality!&#8221;<br />
<strong>Australian Man:</strong> The elixir of immortality.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Elixir of Immortality<br />
<strong>Australian Man:</strong> Yes.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Certainly the man could not find that&#8230;<br />
<strong>Australian Man:</strong> Because it does not exist?<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Right. Exactly. So. But he dared not&#8230;<br />
<strong>Australian Man</strong>: He looked everywhere..?<br />
<strong>Chinese Man:</strong> ..Did not come back because if he could not complete his mission he would be killed&#8230;<br />
<strong>Australian Man</strong>: Right. Ok.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> So he wrote a letter to the emperor (and he said) &#8220;I found it!&#8221;<br />
<strong>Australian man:</strong> I found it.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: I found it but I need five hundred boys and five hundred girls to get this because this medicine..what called this? (What is this called?) &#8220;What do you call this?&#8221;<br />
<strong>Australian Man</strong>: The elixir of immortality<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Huh<br />
<strong>Australian Man</strong>: The elixir of Immortality<br />
<strong>Chinese Man</strong>: &#8220;The&#8221; is ..?<br />
<strong>Australian Man</strong>: &#8220;The&#8221; is &#8220;the&#8221;<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Ok. So. The man wrote a letter to the Emperor Qin. Qin Shi Huang.<br />
<strong>Australian</strong>: U-huh.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: He said: because the elixir of immortality is controlled by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chang%27e">god</a>.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Which (who) is on an island.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> And so we must have five hundred boys and five hundred girls to get there&#8230;to make a big ceremony &#8230;to hold a big ceremony&#8230;<br />
<strong>Australian Man</strong>: Mhm.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> &#8230;and then we can get the elixir of immortality back to you. And the Emperor was like: &#8220;Ok and give (gave) him five hundred boys and five hundred girls..<br />
<strong>Australian Man:</strong> Uh-huh.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> And a big ship.<br />
<strong>Australian Man</strong>: So they went to the east.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Away.<br />
<strong>Australian Man:</strong> Away from China.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Finally they really found a big island.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Which is Japan. So they lived there forever. They could not come back.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Right ok.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Because they would be killed. So that is why <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japan">the Japanese</a>; you know they have to have immigrated from the mainland.<br />
<strong>Australian Man:</strong> M-hm.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Because you know by science, by logical science&#8230;<br />
<strong>Australian Man</strong>: M-hm.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: People cannot live on an island.<br />
<strong>Australian Man</strong>: M-hm.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: They must be from the mainland, right?<br />
<strong>Australian Man</strong>: M-hm. M-hm.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> And also they have similar characters Chinese characters in the Japanese language.<br />
<strong>Australian Man</strong>: M-hm.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> A lot of Chinese ; because they forgot a lot of Chinese characters&#8230;they had to re-invent them themselves. Because they brought a lot of books and that is why they have a different (version of ) the Chinese language &#8230; but the different pronunciation&#8230;<br />
<strong>Australian Man</strong>: M-hm.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: You know they had only old men. (brang/brought) All of these children; five hundred boys and five hundred girls in an island. No people taught them how to pronounce it correctly. But that is why the pronunciation is different but the language&#8230;<br />
<strong>Australian Man</strong>: M-hm.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Language the same<br />
<strong>Australian Man</strong>: I understand.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: They came from China. You call that &#8220;aborigines&#8221;?<br />
<strong>Australian Man</strong>: Aborigines?<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Aborigines!<strong><br />
Australian Man:</strong> Normally aborigines are the people who lived in that country first.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Ah. Lived in this country first. I see that.<br />
<strong>Australian Man</strong>: So if Chinese people went to Japan&#8230;<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Yes.<br />
<strong>Australian Man</strong>: To find the elixir of immortality&#8230;.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Yeah.<br />
<strong>Australian Man</strong>: &#8230;Living in the mountains in Japan were some people with long beards and long hair.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Right.<br />
<strong>Australian Man:</strong> They were not Asian people. They were very hairy people.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Right.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Those people are called &#8220;aborigines&#8221;. The people who were there first.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: I see. Ok.<br />
<strong>Australian Man:</strong> So this word means ah..<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Aborigines?<br />
<strong>Australian Man</strong>: Mm. It is Latin. &#8220;Ab&#8221; means &#8220;from&#8221;. &#8220;Origine&#8221; means &#8220;origin.&#8221;<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Oh I understand you now. It is not immigrants.<br />
<strong>Australian Man:</strong> No no no. It is not immigrants. It is original &#8220;inhabitants&#8221;.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Original people. I understand. Ok ok. I understand so actually (the) Japanese are immigrants from China.<br />
<strong>Australian Man:</strong> Uh-huh. I had a student&#8230; I have been teaching English for twenty years.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Right.<br />
<strong>Australian Man</strong>: And (I have had) students from many countries.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Right.<br />
<strong>Australian Man</strong>: And one of my students from Korea; he told me that the Japanese moved from Korea.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Yes.<br />
<strong>Australian Man</strong>: To Japan.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: Yes, it is true. Because they had to move &#8230;mainland China&#8230;to Korea&#8230;<br />
<strong>Australian Man</strong>: And then across..<br />
<strong>Chinese Man:</strong> And then they moved again.<br />
<strong>Australian Man:</strong> Right. Ok.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Because geographically ..<br />
<strong>Australian Man:</strong> It is close.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: It is close. Because you know in ancient times the ships were not very strong.<br />
<strong>Australian Man</strong>: Yeah.<br />
<strong>Chinese Man</strong>: They had to find a shortcut.<br />
<strong>Australian Man:</strong> A shortcut. Yeah.<br />
<strong>Chinese Man:</strong> Right.<br />
<strong>Australian Man:</strong> Yeah. Yeah.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=289&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/aborigines/" title="aborigines" rel="tag">aborigines</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adjectives/" title="adjectives" rel="tag">adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/china/" title="China" rel="tag">China</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/classroom-language/" title="classroom-language" rel="tag">classroom-language</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/elixir/" title="elixir" rel="tag">elixir</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/emperor/" title="emperor" rel="tag">emperor</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/history/" title="history" rel="tag">history</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/if-clauses/" title="if-clauses" rel="tag">if-clauses</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/immortal/" title="immortal" rel="tag">immortal</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/immortality/" title="immortality" rel="tag">immortality</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/imperatives/" title="imperatives" rel="tag">imperatives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/intonation-questions/" title="intonation-questions" rel="tag">intonation-questions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/japanese/" title="Japanese" rel="tag">Japanese</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/korea/" title="Korea" rel="tag">Korea</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/medicine/" title="medicine" rel="tag">medicine</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/metalanguage/" title="metalanguage" rel="tag">metalanguage</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/modals/" title="modals" rel="tag">modals</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/nouns-and-adjectives/" title="nouns-and-adjectives" rel="tag">nouns-and-adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/ordinal-numbers/" title="ordinal-numbers" rel="tag">ordinal-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/plus-infinitive/" title="plus-infinitive" rel="tag">plus-infinitive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/prepositions/" title="prepositions" rel="tag">prepositions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/pronunciation/" title="pronunciation" rel="tag">pronunciation</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/qin/" title="Qin" rel="tag">Qin</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/relative-clauses/" title="relative-clauses" rel="tag">relative-clauses</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/reported-speech/" title="reported-speech" rel="tag">reported-speech</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/talking-about-language/" title="talking-about-language" rel="tag">talking-about-language</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-and-numbers/" title="time-and-numbers" rel="tag">time-and-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-call/" title="uses-of-call" rel="tag">uses-of-call</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-have/" title="uses-of-have" rel="tag">uses-of-have</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-mean/" title="uses-of-mean" rel="tag">uses-of-mean</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-must/" title="uses-of-must" rel="tag">uses-of-must</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-one/" title="uses-of-one" rel="tag">uses-of-one</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-you/" title="uses-of-you" rel="tag">uses-of-you</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/want/" title="want" rel="tag">want</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2008/03/22/the-elixir-of-immortality/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/immortality.mp3" length="8425792" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>People and Places &#8211; Burke 2 &#8211; And then they went to Europe</title>
		<link>http://englishconversations.org/2008/03/10/people-and-places-burke-2-and-then-they-went-to-europe/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2008/03/10/people-and-places-burke-2-and-then-they-went-to-europe/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 01:15:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[acronyms]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[be-verb]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[conjunctions]]></category>
		<category><![CDATA[education.-travel]]></category>
		<category><![CDATA[Europe]]></category>
		<category><![CDATA[family-and-relationships]]></category>
		<category><![CDATA[gerunds]]></category>
		<category><![CDATA[infinitives]]></category>
		<category><![CDATA[learning-styles]]></category>
		<category><![CDATA[modals]]></category>
		<category><![CDATA[order]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[past-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[past-participle]]></category>
		<category><![CDATA[past-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[People-and-Places]]></category>
		<category><![CDATA[personal-history]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[sense-verbs]]></category>
		<category><![CDATA[taste]]></category>
		<category><![CDATA[Toronto]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-must]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-order]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-taste.-must]]></category>
		<category><![CDATA[verbs-of-the-senses]]></category>
		<category><![CDATA[visual-learner]]></category>
		<category><![CDATA[visual-learning-style]]></category>
		<category><![CDATA[WH-words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/2008/03/10/people-and-places-burke-2-and-then-they-went-to-europe/</guid>
		<description><![CDATA[What do Oranjeboom, Ghana, and CSIS have in common? A Canadian man named Burke, whose parents were teachers who worked in different countries when he was a child. Listen to Burke talk about it.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/burke2.mp3">Download audio file (burke2.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table>
<tr>
<td><a href="http://flickr.com/photos/moniquehofland/140395733/" title="Kenya"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/burke1.jpg" alt="Kenya" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://flickr.com/photos/moniquehofland/">Monique Hofland</a></td>
</tr>
</table>
</div>
<p><strong>Mark</strong>: So you came to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Toronto">Toronto</a> when you were about two and a half?<br />
<strong>Burke</strong>: M-hm. Yep.<br />
<strong>Mark</strong>: And your parents, were they <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Canada">Canadian</a> or?<br />
<strong>Burke:</strong> Yeah they were both Canadians. They were simply &#8230; They were trained as teachers and so they joined the government program called <a href="http://www.csis.org/">CSIS</a>.<br />
<strong>Mark</strong>: How do you spell that?<br />
<strong>Burke</strong>: C-S-I-S.<br />
<strong>Mark</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Burke</strong>: And it was in order to help developing countries train professionals, in this case, training them how to teach.<br />
<strong>Mark</strong>: So they worked in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ghana">Ghana</a> as teachers?<br />
<strong>Burke:</strong> Yeah. Teaching teachers how to teach, so methodology&#8230;<br />
<strong>Mark</strong>: Ah teacher trainers. Right. Ok.<br />
<strong>Burke:</strong> Yep.<br />
<strong>Mark</strong>: And then they went to Europe.<br />
<strong>Burke</strong>: Yep.<br />
<strong>Mark</strong>: They were doing the same thing in Europe?<br />
<strong>Burke:</strong> Ahm Europe.. they were just seeing the country with&#8230; My sister would have been like five or six and I would have been, as I said, about two at that time so they traveled with two children just to show us I guess..<br />
<strong>Mark</strong>: Right.<br />
<strong>Burke</strong>: &#8230;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Europe">a taste of Europe</a> and&#8230;<br />
<strong>Mark</strong>: That must have been wonderful. Do you remember very much?<br />
<strong>Burke:</strong> Actually the only memory I have of Europe is a green beer bottle and a window sill in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Amsterdam">Amsterdam</a>.<br />
<strong>Mark</strong>: Wow!<br />
<strong>Burke</strong>: And the beer was called <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oranjeboom">Oranjeboom</a>. I remember just looking down on this intersection and there was this kind of <a href="http://www.flickr.com/photos/11210692@N06/2304003171/">cobblestone</a> kind of look and I just have that imprint and a sort of a feeling with it but I do not really have any other extended memories from that time.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=156&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/acronyms/" title="acronyms" rel="tag">acronyms</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/be-verb/" title="be-verb" rel="tag">be-verb</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/canada/" title="Canada" rel="tag">Canada</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/conjunctions/" title="conjunctions" rel="tag">conjunctions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/education-travel/" title="education.-travel" rel="tag">education.-travel</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/europe/" title="Europe" rel="tag">Europe</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/family-and-relationships/" title="family-and-relationships" rel="tag">family-and-relationships</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/gerunds/" title="gerunds" rel="tag">gerunds</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/infinitives/" title="infinitives" rel="tag">infinitives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/learning-styles/" title="learning-styles" rel="tag">learning-styles</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/modals/" title="modals" rel="tag">modals</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/order/" title="order" rel="tag">order</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-continuous-tense/" title="past-continuous-tense" rel="tag">past-continuous-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-participle/" title="past-participle" rel="tag">past-participle</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/past-simple-tense/" title="past-simple-tense" rel="tag">past-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/people-and-places/" title="People-and-Places" rel="tag">People-and-Places</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/personal-history/" title="personal-history" rel="tag">personal-history</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/sense-verbs/" title="sense-verbs" rel="tag">sense-verbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/taste/" title="taste" rel="tag">taste</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/toronto/" title="Toronto" rel="tag">Toronto</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-must/" title="uses-of-must" rel="tag">uses-of-must</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-order/" title="uses-of-order" rel="tag">uses-of-order</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-taste-must/" title="uses-of-taste.-must" rel="tag">uses-of-taste.-must</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/verbs-of-the-senses/" title="verbs-of-the-senses" rel="tag">verbs-of-the-senses</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/visual-learner/" title="visual-learner" rel="tag">visual-learner</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/visual-learning-style/" title="visual-learning-style" rel="tag">visual-learning-style</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wh-words/" title="WH-words" rel="tag">WH-words</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2008/03/10/people-and-places-burke-2-and-then-they-went-to-europe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>42</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/burke2.mp3" length="1275381" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
