<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English Conversations &#187; present-simple-tense</title>
	<atom:link href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://englishconversations.org</link>
	<description>Practical Conversations for Language Learners</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 02:45:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>How do you make feijoada?</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/08/31/how-do-you-make-feijoada/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/08/31/how-do-you-make-feijoada/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 01:55:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[beans]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian food]]></category>
		<category><![CDATA[chorizo]]></category>
		<category><![CDATA[cooking]]></category>
		<category><![CDATA[coriander]]></category>
		<category><![CDATA[feijoada]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[food-and-drink]]></category>
		<category><![CDATA[imperative]]></category>
		<category><![CDATA[pork]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=3554</guid>
		<description><![CDATA[Learn how to cook Brazilian food. 

Mark: Fresh or seeds or ...?
Brazilian Neighbour: Fresh. Fresh.
Mark: The leaves?
Brazilian Neighbour: The leaves. Yeah. You put it right in the end.
Mark: Right. OK. Wow!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/feijoada.mp3">Download audio file (feijoada.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="feijoada" href="http://www.flickr.com/photos/carlaarena/3227880572/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/feijoada.jpg" alt="feijoada" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/glenelg48/">glenelg48</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong><br />
Mark has a Brazilian Neighbour. He asked her how to make <a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/recipe-page/brazilian-food/">feijoada</a>.</strong></p>
<p><strong>Mark:</strong> How do you make <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Feijoada">feijoada</a>?<br />
<strong><a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/recipe-page/brazilian-food/">Brazilian Neighbour:</a></strong> To make a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Feijoada">feijoada</a> you need black beans, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chorizo">chorizo</a>&#8230;<br />
<strong>Mark:</strong> That is a kind of sausage, isn&#8217;t it?<br />
<strong><a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/recipe-page/brazilian-food/">Brazilian Neighbour: </a></strong> It is. Spanish sausage.<br />
<strong>Mark</strong>: Uh-huh.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: You can also get a Portuguese chorizo<br />
<strong>Child</strong>: Daddy…..!<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: And also you need…you need pork.<br />
<strong>Mark</strong>: Yeah. Like a piece of pork?<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: A piece of pork. M-hm. And you also need bay leaf.<br />
<strong>Mark</strong>: Ah!?<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: Put a little <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bay_leaf">bay leaf</a> in there. And you need <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paprika">paprika</a> and you need cumin. And also you need coriander.<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Coriander"> Coriander</a>..<br />
<strong>Mark</strong>: Fresh or seeds or &#8230;?<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>:  Fresh. Fresh.<br />
<strong>Mark</strong>: The leaves?<br />
<strong><a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/recipe-page/brazilian-food/">Brazilian Neighbour</a></strong>: The leaves. Yeah. You put it right in the end.<br />
<strong>Mark</strong>: Right. OK. Wow!<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: So that is the ingredients. How to make it. First you need to soak the beans overnight.<br />
<strong>Mark</strong>: Right.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: Right. And then…Normally I have a pressure cooker.<br />
<strong>Mark</strong>: Yeah? So it does it quickly?<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: It does it quickly. Yeah. It only takes about a half an hour.<br />
<strong>Mark</strong>: It is good to soak them though.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: Yeah.<br />
<strong>Mark</strong>: Germinate. Grow a little bit.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: So..Alright then..You put the beans into the pressure cooker, water, then you put the pork meat and you put also the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chorizo">chorizo</a> in it<br />
<strong>Mark</strong>: Yep.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: And in another pan you chop up some onion and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Garlic">garlic</a> and you fry it with <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olive_oil">olive oil</a> and you put it into the beans …<br />
<strong>Mark</strong>: Yep.<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: And you cook that for about half an hour.<br />
<strong>Mark</strong>: Right.<br />
<strong>Brazilian</strong>: And then.<br />
<strong>Mark</strong>: All in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pressure_cooker">the pressure cooker</a>?<br />
<strong>Brazilian Neighbour</strong>: All in the pressure cooker…Yeah&#8230;</p>
<p>Can you tell us more about Brazilian food?  How do you make feijoada?</p>
<p>Check out the <a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/recipe-page/brazilian-food/">Brazilian Food page</a> or go to <a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/">the Food Page</a>.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=3554&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/beans/" title="beans" rel="tag">beans</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/brazil/" title="Brazil" rel="tag">Brazil</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/brazilian-food/" title="Brazilian food" rel="tag">Brazilian food</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/chorizo/" title="chorizo" rel="tag">chorizo</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/cooking/" title="cooking" rel="tag">cooking</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/coriander/" title="coriander" rel="tag">coriander</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/feijoada/" title="feijoada" rel="tag">feijoada</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/food/" title="food" rel="tag">food</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/food-and-drink/" title="food-and-drink" rel="tag">food-and-drink</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/imperative/" title="imperative" rel="tag">imperative</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/pork/" title="pork" rel="tag">pork</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/08/31/how-do-you-make-feijoada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/feijoada.mp3" length="2085769" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>A New Life in Mosquito City &#8211; part 39 &#8211; Here he comes</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/08/31/a-new-life-in-mosquito-city-part-39-here-he-comes/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/08/31/a-new-life-in-mosquito-city-part-39-here-he-comes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 01:53:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialogues]]></category>
		<category><![CDATA[a new life in mosquito city]]></category>
		<category><![CDATA[appointment]]></category>
		<category><![CDATA[comes]]></category>
		<category><![CDATA[here and there]]></category>
		<category><![CDATA[mosquito-city]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[rendezvous]]></category>
		<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=2070</guid>
		<description><![CDATA[Mark waits for Frank in a cafe. Frank turns up. They are going to eat.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/anlimc39comes.mp3">Download audio file (anlimc39comes.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Stromstad Harbour, Sweden" href="http://wwwhttp://www.flickr.com/photos/swedish_heritage_board/4929245986/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/anlimc39.jpg" alt="Stromstad Harbour, Sweden" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/swedish_heritage_board/">Swedish National Heritage Board</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Mark</strong>: Ok so … Okay. Where is Frank? Okay. Where is Frank? Here he comes. Did you find a place <a href="http://englishconversations.org/lessons/infinitive/">to park</a>, Frank?<br />
<strong>Frank</strong>: Oh  No problem. No problem. Have you got <a href="http://englishconversations.org/2010/01/11/furniture/">the table?</a><br />
<strong>Mark</strong>: Yeah. Ok.<br />
<strong>Frank</strong>: Let&#8217;s go and sit down and eat some nice <a href="http://englishconversations.org/lessons/cooking-in-english-the-food-page/">food</a>.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=2070&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/a-new-life-in-mosquito-city/" title="a new life in mosquito city" rel="tag">a new life in mosquito city</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/appointment/" title="appointment" rel="tag">appointment</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/comes/" title="comes" rel="tag">comes</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/here-and-there/" title="here and there" rel="tag">here and there</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/mosquito-city/" title="mosquito-city" rel="tag">mosquito-city</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/rendezvous/" title="rendezvous" rel="tag">rendezvous</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/verbs/" title="verbs" rel="tag">verbs</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/08/31/a-new-life-in-mosquito-city-part-39-here-he-comes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/anlimc39comes.mp3" length="325796" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Almanac &#8211; 17 August 2010 &#8211; Tuesday</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/08/17/almanac-17-august-2010-tuesday/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/08/17/almanac-17-august-2010-tuesday/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 02:47:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Almanac]]></category>
		<category><![CDATA[Anwar]]></category>
		<category><![CDATA[Malaysia]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[Obama]]></category>
		<category><![CDATA[passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=2876</guid>
		<description><![CDATA[It is clear and it is not windy.  
The wind has died down.
It is cold. 
It is still quite cold but the weather is getting warmer.
Spring is coming.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Read the text first then listen to the audio at the bottom of the page.</strong> </p>
<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="i" href="http://www.flickr.com/photos/59708400@N00/4880137751/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/sun.jpg" alt="" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right"><a href="http://www.flickr.com/photos/ichico/"></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>Good Morning!</p>
<p>It is the seventeenth of August 2010. It is Tuesday.</p>
<p><strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamborine_Mountain">THE WEATHER</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamborine_Mountain"></a>)</strong></p>
<blockquote><p>It is fine.<br />
The sky is clear.<br />
It is clear and it is not windy.<br />
The wind has died down.<br />
It is cold.<br />
It is still quite cold but the weather is getting warmer.<br />
Spring is coming.</p></blockquote>
<p>What is your favourite season? Answer the question aloud. Say your answer now!</p>
<p>What is your favourite season?</p>
<p>Now write your answer in the &#8220;comments&#8221; section below at the bottom of this post.</p>
<p>Now I want you to tell me about the weather where you are. What is the weather like where you are? Answer this question. Say your answer aloud.</p>
<p>What is the weather like today?</p>
<p>Now write an answer. What is the weather like today in your area? (Post the answer below in the &#8220;comments&#8221; section)</p>
<p><center><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-6557006080107055";
/* almanac, image only banner, 468x60 */
google_ad_slot = "1508459804";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></center><br />
</p>
<p><strong>THE NEWS</strong></p>
<p>Here is a current news headline:</p>
<blockquote><p>Obama declares US Gulf coast safe.</p></blockquote>
<p>In &#8220;news headline English&#8221; we often use present simple tense to replace present perfect tense because it is shorter. Headlines are like short notes.</p>
<p>In this headline:</p>
<blockquote><p>has declared the Gulf coast safe</p></blockquote>
<p>has become</p>
<blockquote><p>
declares Gulf coast safe</p></blockquote>
<blockquote>
<p>President Obama has declared the Gulf safe.<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Deepwater_Horizon_oil_spill"> The Deepwater Horizon oil spill</a> which began on April 20 with an explosion that killed eleven workers was capped on July 15 and the President, after examining the water in the Gulf and swimming in it, has declared the area safe.</p></blockquote>
<p>&#8220;Declare&#8221; has two distinct shades of meaning:</p>
<blockquote><p>Obama has declared the Gulf safe</p></blockquote>
<p>means</p>
<blockquote><p>Obama formally announced that the Gulf is safe</p></blockquote>
<p>We also use &#8220;declare&#8221; in another situation. When you go through customs, the customs officer will ask you:</p>
<blockquote><p>Do you have anything to declare?</p></blockquote>
<p>That means: </p>
<blockquote><p>Are you carrying any drugs, fruit or weapons?</p></blockquote>
<p>Listen to <a href="http://englishconversations.org/2005/07/21/hiromis-trip-to-thailand-episode-6-at-the-customs-counter/">this conversation</a> and you will hear the phrase</p>
<blockquote><p>Do you have anything to declare?</p></blockquote>
<p>Does the girl in the dialogue have anything to declare? Write your answer in the comments section at the bottom of this page.</p>
<p>Look at these phrases:</p>
<blockquote><p>an explosion that killed seven workers<br />
an explosion that injured seven workers<br />
an explosion that trapped seven workers</p></blockquote>
<p>Do you know the difference? What is the difference? Answer the question now.</p>
<p>How are they different? What do they mean?</p>
<p>After you have said your answer, write an answer at the bottom of the post in the &#8220;comments&#8221; section.</p>
<p>If you have trouble use these words and phrases:</p>
<blockquote><p>the first one<br />
the second one<br />
the third phrase<br />
means<br />
cannot get out<br />
were hurt<br />
died</p></blockquote>
<p>Pay attention to punctuation when you write.</p>
<p>Here is another headline:</p>
<blockquote><p>Storm follows heatwave</p></blockquote>
<p>Again present simple tense has replaced present perfect tense so</p>
<blockquote><p>A storm has followed a heatwave</p></blockquote>
<p>has become</p>
<blockquote><p>
Storm follows heatwave</p></blockquote>
<p>Russian wildfires have been extinguished by a storm, which ended the heatwave, which has claimed many lives. </p>
<p>Look at these phrases. They have the same meaning:</p>
<blockquote><p>have been extinguished<br />
have been put out</p></blockquote>
<p><center><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-6557006080107055";
/* Almanac, text only banner, 468x60, in post */
google_ad_slot = "4427453215";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></center><br />
</p>
<blockquote><p>
Mexican television station offices bombed</p></blockquote>
<p>In this headline a <a href="http://englishconversations.org/lessons/past-participle/">past participle</a> has been used instead of a <a href="http://englishconversations.org/lessons/passive-voice/">passive phrase </a>so</p>
<blockquote><p>
A Mexican television station&#8217;s offices have been bombed </p></blockquote>
<p>has become simply</p>
<blockquote><p>Mexican television station offices bombed</p></blockquote>
<blockquote>
<p>The Monterrey offices of the largest television network in Mexico have been bombed. An explosive device went off in front of the offices. The blast is believed to be related to the war between drug cartels and the government. In Mexico murder and intimidation of journalists by drug cartels has become routine.</p></blockquote>
<p>There is a story about drug cartels in Monterrey in<a href="http://englishconversations.org/2010/08/16/almanac-16-august-2010/"> yesterday&#8217;s almanac.</a></p>
<p>Look at this scale:</p>
<blockquote><p>the largest television network in Mexico<br />
the second largest television network in Mexico<br />
the third largest television network in Mexico</p></blockquote>
<p><center><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-6557006080107055";
/* almanac, link strip, 468x15, in post */
google_ad_slot = "0643253936";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></center><br />
</p>
<p>Let&#8217;s look at another headline:</p>
<blockquote><p>Government critic slandered in Malaysia</p></blockquote>
<p>This means:</p>
<blockquote><p>A critic of the government has been slandered in Malaysia.</p></blockquote>
<p>Again, a <a href="http://englishconversations.org/lessons/past-participle/">past participle</a> has been used in place of a passive phrase.</p>
<blockquote><p>
The liberal opposition leader <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anwar_Ibrahim">Anwar bin Ibrahim</a> has again been slandered by critics as his popularity rises in the wake of coming elections. Anwar opposes Malaysia&#8217;s racial affirmative action policy of &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bumiputra">bumiputera</a>&#8220;. </p>
<p>Anwar was falsely accused of crimes against morality during a previous election bid. The prosecution argued that he had committed a crime in a building that had not been constructed at the time. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mahathir#Sacking_of_Anwar_Ibrahim">He was later cleared.</a></p>
<p>In the current case it has been revealed that the main witness for the prosecution is a prosecution lawyer&#8217;s lover. The judge has said this does not matter.</p></blockquote>
<p>Look at these pairs:</p>
<blockquote><p>in the current case<br />
in the previous case</p></blockquote>
<blockquote><p>a prosecution lawyer<br />
a defence lawyer</p></blockquote>
<blockquote><p>the main witness<br />
a minor witness</p></blockquote>
<p><strong>News and weather Summary</strong></p>
<p>Now listen to a summary. If you do not understand everything you hear, go back and read the text again. Look up all the new words in the dictionary.</p>
<p><a href="http://englishconversations.org/audio/nw170810.mp3">Download audio file (nw170810.mp3)</a></p>
<p>That is all for now. See you tomorrow!</p>
<p>Read and listen to <a href="http://englishconversations.org/lessons/almanac/">more almanac entries</a>.</p>
<p><center><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-6557006080107055";
/* almanac, image only banner, 468x60 */
google_ad_slot = "1508459804";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></center><br /></p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=2876&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/almanac/" title="Almanac" rel="tag">Almanac</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/anwar/" title="Anwar" rel="tag">Anwar</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/malaysia/" title="Malaysia" rel="tag">Malaysia</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/mexico/" title="Mexico" rel="tag">Mexico</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/news/" title="news" rel="tag">news</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/obama/" title="Obama" rel="tag">Obama</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive/" title="passive" rel="tag">passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/weather/" title="weather" rel="tag">weather</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/08/17/almanac-17-august-2010-tuesday/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>140</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/nw170810.mp3" length="2670438" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Almanac &#8211; 16 August 2010 &#8211; Monday</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/08/16/almanac-16-august-2010/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/08/16/almanac-16-august-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 06:25:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Almanac]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[day of mourning]]></category>
		<category><![CDATA[drug cartels]]></category>
		<category><![CDATA[fire]]></category>
		<category><![CDATA[flood]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[pakistan]]></category>
		<category><![CDATA[passive]]></category>
		<category><![CDATA[passive-voice]]></category>
		<category><![CDATA[present-perfect-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[russia]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=2835</guid>
		<description><![CDATA[Cartels have blockaded the streets of the industrial city Monterrey, which is Mexico’s richest city. Gunmen ordered people from their cars, which were then used to make barricades that closed thirteen major roads. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Read the text first then listen to the audio at the bottom of the page.</strong> </p>
<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="i" href="http://www.flickr.com/photos/59708400@N00/4880137751/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/sun.jpg" alt="" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right"><a href="http://www.flickr.com/photos/ichico/"></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p>Good Morning!</p>
<p>It is the sixteenth of August 2010. It is Monday.</p>
<p><strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamborine_Mountain">THE WEATHER</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamborine_Mountain"></a>)</strong></p>
<blockquote><p>It is fine.<br />
The sky is clear.<br />
It is clear and it is quite windy.<br />
Yesterday the wind picked up.<br />
It is cold.<br />
It is quite cold.<br />
It is quite cold but it is getting warmer.</p></blockquote>
<p>Look at this scale:</p>
<blockquote><p>It is quite windy.<br />
It is windy.<br />
It is very windy.<br />
It is extremely windy.<br />
The wind is very very strong.<br />
It is blowing a gale.</p></blockquote>
<p>How does the wind affect your emotional state? Does it un-nerve you? Does it make you feel uneasy? <a href="http://englishconversations.org/2010/06/09/a-new-life-in-mosquito-city-part-34-a-dream-or-reality/">How does it make you feel?</a></p>
<p>Answer the question orally. Say your answer aloud. Say it now:</p>
<p><a href="http://englishconversations.org/2010/06/09/a-new-life-in-mosquito-city-part-34-a-dream-or-reality/">How does it make you feel?</a> Does it un-nerve you? <a href="http://englishconversations.org/2010/06/09/a-new-life-in-mosquito-city-part-34-a-dream-or-reality/">How does it make you feel?</a></p>
<p>If you have trouble, use these words in your answer: </p>
<blockquote><p>The wind makes me feel&#8230;</p></blockquote>
<p>Write your answer in the &#8220;comments section below at the bottom of this post.</p>
<p>Look at these variations:</p>
<blockquote><p>It is getting hotter.<br />
It is getting warmer.<br />
It is getting cooler.<br />
It is getting colder.</p></blockquote>
<p>Here is a quick listening test. Look at this phrase:</p>
<blockquote><p>The wind picked up.</p></blockquote>
<p>Can you find a phrase which has the opposite meaning?  Listen to the first part of this weather report </p>
<p>and find the phrase which means the opposite of:</p>
<blockquote><p>The wind picked up</p></blockquote>
<p>If you cannot find the phrase read the text at this link: <a href="http://englishconversations.org/2010/08/14/almanac-14-august-2010-saturday/">Almanac &#8211; 14 August &#8211; 2010</a></p>
<p>then listen again. Write your answer in the comments section at the bottom of the post.</p>
<p>Now I want you to tell me about the weather where you are. What is the weather like where you are? Answer this question. Say your answer aloud.</p>
<p>What is the weather like today?</p>
<p>Now write an answer. What is the weather like today in your area? (Post the answer below in the &#8220;comments&#8221; section)</p>
<p>The news is next but first here is a commercial from a sponsor:</p>
<p><center><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-6557006080107055";
/* almanac, image only banner, 468x60 */
google_ad_slot = "1508459804";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></center><br />
</p>
<p><strong>THE NEWS</strong></p>
<p>Here is a current news headline:</p>
<p><strong>Flood and fire rock <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Eurasia">Eurasia</a></strong></p>
<p>In &#8220;news headline English&#8221; we use present simple tense to show present continuous tense or <a href="http://englishconversations.org/lessons/present-perfect-tense/">present perfect tense</a>. Look at these examples from other current headlines:</p>
<blockquote><p>UN chief urges aid for Pakistan</p></blockquote>
<p>which means</p>
<blockquote><p>The UN chief has urged aid for Pakistan</p></blockquote>
<p>or  </p>
<blockquote><p>
The UN chief is urging aid for Pakistan</p></blockquote>
<p>and</p>
<blockquote><p>
PKK announces ceasefire in Turkey </p></blockquote>
<p>could mean</p>
<blockquote><p>
The PKK has announced a ceasefire in Turkey for Ramadan</p></blockquote>
<p>or</p>
<blockquote><p>
The PKK is announcing a ceasefire in Turkey for Ramadan.</p></blockquote>
<p><a href="http://englishconversations.org/lessons/present-perfect-tense/">Present perfect tense</a> is used for a completed action (in the past) while <a href="http://englishconversations.org/lessons/present-tense/">present continuous tense</a> is used for a current event or action right now at this moment.</p>
<blockquote><p>
Flood and fire have rocked <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Eurasia">Eurasia</a> with <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Himalaya">Himalayan</a> run-off waters causing devastation in the south of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Continent">continent</a> and wildfires causing the same thing in the north.</p></blockquote>
<blockquote><p>To rock</p></blockquote>
<p>means </p>
<blockquote><p>
to move in a vigorous manner</p></blockquote>
<p>or in this context, one of these:</p>
<blockquote><p>wreak havoc<br />
destroy<br />
cause widespread damage<br />
cause widespread devastation<br />
cause widespread destruction<br />
cause mayhem</p></blockquote>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Russia">Russia</a> is located in the northern part of the Eurasian continent and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pakistan">Pakistan</a> is in the southern part next to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/China">China</a> and on the other side of t<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Himalaya">he mountains</a>.</p>
<blockquote><p>In Pakistan 20 million people have been affected by the devastating floods and in China a national day of mourning has been observed for the more than 1200 victims of mudslides on the other side of the Himalayas.</p></blockquote>
<p><strong>IELTS tip</strong></p>
<p>Are you doing an IELTS test? When you do the IELTS test, in the written section, you have to write numbers in words like this:</p>
<blockquote><p>twenty million</p></blockquote>
<p>not like this:</p>
<blockquote><p>20 million</p></blockquote>
<p><a href="http://englishconversations.org/lessons/ielts-test/">The IELTS test</a> is based on British English.</p>
<p> Look at this progression:</p>
<blockquote><p>
a national day of morning has been scheduled<br />
a national day of morning has been announced<br />
a national day of mourning has been observed</p></blockquote>
<p>Look at these opposites:</p>
<blockquote><p>
on this side of the Himalayas<br />
on the other side of the Himalayas</p></blockquote>
<p>Russia stretches from Europe to Asia.</p>
<blockquote><p>In the Russian controlled part of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Eurasia">the continent</a>, hundreds of wildfires are burning out of control. The harvest has been severely damaged and the export of wheat has been prohibited to protect the local market. The United States has sent fire-fighting equipment to help fight the fires.</p></blockquote>
<p>Look at these variants:</p>
<blockquote><p>bush fires<br />
forest fires<br />
wildfires</p></blockquote>
<p>Look at these opposites:</p>
<blockquote><p>the export of wheat<br />
the import of wheat</p></blockquote>
<p>Look at these variants:</p>
<blockquote><p>has been prohibited<br />
has been banned<br />
has been made illegal</p></blockquote>
<p>Look at these terms:</p>
<blockquote><p>fire-fighting equipment<br />
fire-fighting teams<br />
fire-fighting crews</p></blockquote>
<p>Let&#8217;s look at another headline but first here is a message from our sponsors:</p>
<p><center><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-6557006080107055";
/* almanac, link strip, 468x15, in post */
google_ad_slot = "0643253936";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></center><br />
</p>
<blockquote><p>Cartel leader believed shot</p></blockquote>
<p>In this headline, the past participle is used as an abbreviation for a passive phrase so</p>
<blockquote><p>is believed shot</p></blockquote>
<p>or</p>
<blockquote><p>is believed to have been shot</p></blockquote>
<p>has become simply:</p>
<blockquote><p>believed shot</p></blockquote>
<p>Mexican soldiers said the man was shot.</p>
<blockquote><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Los_zetas">Cartels</a> have blockaded the streets of the industrial city <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monterrey">Monterrey</a>, which is Mexico&#8217;s richest city. Gunmen ordered people from their cars, which were then used to make barricades that closed thirteen major roads. </p></blockquote>
<p>Look at these phrases:</p>
<blockquote><p>have blocked roads<br />
have blockaded roads<br />
have blocked streets<br />
have blockaded streets</p></blockquote>
<p>They have pretty much the same meaning but remember a road can be a road from one city to another but a street does not usually lead to another city.</p>
<blockquote><p>The blockade was a show of force by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Los_zetas">the cartel</a> after soldiers killed its local leader, El Sonrics, who only replaced Raul Luna Luna recently, after he was killed. </p></blockquote>
<p>Look at these phrases:</p>
<blockquote><p>the previous leader (the former leader)<br />
the current leader (the present leader)</p></blockquote>
<blockquote><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vicente_Fox">the former president</a> (the previous president)<br />
the current president (the incumbent president)</p></blockquote>
<blockquote><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Los_zetas">In Mexico the drug cartels</a> have more power than the government. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fox_administration">The previous President</a> has recommended legalising drugs and treating addiction as a medical problem in order to break the back of the cartels by destroying their earning power.</p></blockquote>
<p>Look at these opposites:</p>
<blockquote><p>have more power<br />
have less power</p></blockquote>
<blockquote><p>have more money<br />
have less money</p></blockquote>
<p>Look at this <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nest">nest</a> of phrases:</p>
<blockquote><p>legalising drugs<br />
de-criminalising drugs<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Law_Enforcement_Against_Prohibition">outlawing</a> drugs<br />
controling drugs<br />
prescribing drugs</p></blockquote>
<p>What a mess! Use your dictionary to find out exactly what each term means then write a report and post it in the comments section at the bottom of this page.</p>
<blockquote><p><a href="http://englishconversations.org/2007/08/10/opec/">To break the back of something</a></p></blockquote>
<p>means</p>
<blockquote><p>to destroy its power</p></blockquote>
<p><a href="http://englishconversations.org/2007/08/10/opec/">You can hear this idiom in another conversation about OPEC if you click this link.</a></p>
<p><strong>News and weather Summary</strong></p>
<p>Now listen to a summary. If you do not understand everything you hear, go back and read the text again. Look up all the new words in the dictionary.</p>
<p><a href="http://englishconversations.org/audio/nw150810.mp3">Download audio file (nw160810.mp3)</a></p>
<p>That is all for now. See you tomorrow!</p>
<p><center><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-6557006080107055";
/* Almanac, 468x60 banner text and images, post */
google_ad_slot = "8510970454";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></center><br /></p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=2835&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/china/" title="China" rel="tag">China</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/crime/" title="crime" rel="tag">crime</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/day-of-mourning/" title="day of mourning" rel="tag">day of mourning</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/drug-cartels/" title="drug cartels" rel="tag">drug cartels</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/fire/" title="fire" rel="tag">fire</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/flood/" title="flood" rel="tag">flood</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/mexico/" title="Mexico" rel="tag">Mexico</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/pakistan/" title="pakistan" rel="tag">pakistan</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive/" title="passive" rel="tag">passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/passive-voice/" title="passive-voice" rel="tag">passive-voice</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-perfect-tense/" title="present-perfect-tense" rel="tag">present-perfect-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/russia/" title="russia" rel="tag">russia</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/weather/" title="weather" rel="tag">weather</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/08/16/almanac-16-august-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/nw150810.mp3" length="1377300" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>A New Life in Mosquito City &#8211; part 36 &#8211; The Car</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/07/26/a-new-life-in-mosquito-city-part-36-the-car/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/07/26/a-new-life-in-mosquito-city-part-36-the-car/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 19:01:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialogues]]></category>
		<category><![CDATA[car]]></category>
		<category><![CDATA[future-going-to]]></category>
		<category><![CDATA[might]]></category>
		<category><![CDATA[mosquito-city]]></category>
		<category><![CDATA[prepositions]]></category>
		<category><![CDATA[present-passive]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[transport]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "let"]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=2061</guid>
		<description><![CDATA[Mark and Frank finish work and then get into the car to start their drive into the city, where Frank will introduce Mark to his friends.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/anlimc36car.mp3">Download audio file (anlimc36car.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Bob Burman" href="http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/2163470598/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/anlimc36car.jpg" alt="Bob Burman" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/">Library of Congress</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Mark:</strong> Ok. I am finished work. It is five twenty-five and I am ready to…I am going to go down to Brooklyn with my boss, Frank and he is going to introduce me to some of his friends. He has got some artist friends who live down in that part of town and I might be able to find an apartment down there. Frank! Are you finished?<br />
<strong>Frank:</strong> Well, I am finished. I am waiting <a href="http://englishconversations.org/lessons/prepositional-phrases-with-for/">for you</a>.<br />
<strong>Mark:</strong> Ok. Well.<br />
<strong>Frank:</strong> The car&#8217;s outside.<br />
<strong>Mark:</strong> Ok mate. Let&#8217;s go.<br />
<strong>Frank:</strong> Yeah. Let&#8217;s go.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=2061&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/car/" title="car" rel="tag">car</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/dialogues/" title="Dialogues" rel="tag">Dialogues</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/future-going-to/" title="future-going-to" rel="tag">future-going-to</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/might/" title="might" rel="tag">might</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/mosquito-city/" title="mosquito-city" rel="tag">mosquito-city</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/prepositions/" title="prepositions" rel="tag">prepositions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-passive/" title="present-passive" rel="tag">present-passive</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-and-numbers/" title="time-and-numbers" rel="tag">time-and-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/transport/" title="transport" rel="tag">transport</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-let/" title="uses of &quot;let&quot;" rel="tag">uses of &quot;let&quot;</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/07/26/a-new-life-in-mosquito-city-part-36-the-car/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/anlimc36car.mp3" length="469968" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Bilingual &#8211; English and Flemish &#8211; 1</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/07/25/bilingual-english-and-flemish-1/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/07/25/bilingual-english-and-flemish-1/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 18:56:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilinguals]]></category>
		<category><![CDATA[belgium]]></category>
		<category><![CDATA[english and dutch]]></category>
		<category><![CDATA[english and flemish]]></category>
		<category><![CDATA[Europe]]></category>
		<category><![CDATA[germanic-languages]]></category>
		<category><![CDATA[Holland]]></category>
		<category><![CDATA[is there]]></category>
		<category><![CDATA[linguistic geography]]></category>
		<category><![CDATA[netherlands]]></category>
		<category><![CDATA[one of them]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[quantifiers]]></category>
		<category><![CDATA[sense-verbs]]></category>
		<category><![CDATA[sounds like]]></category>
		<category><![CDATA[swimming]]></category>
		<category><![CDATA[swimming pool]]></category>
		<category><![CDATA[the-netherlands]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "good"]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-like]]></category>
		<category><![CDATA[WH-question-words]]></category>
		<category><![CDATA[wh-questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=2461</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Use this post to learn English and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flemish_language">Flemish</a> at the same time.</strong>

Where are you from?

I come from Belgium.

Which language do you speak?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/flemish1.mp3">Download audio file (flemish1.mp3)</a></p>
<p><strong>Use this post to learn English and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flemish_language">Flemish</a> at the same time.</strong></p>
<p>Where are you from?</p>
<p>I come from Belgium.</p>
<p>Which language do you speak?</p>
<p>I speak <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flemish_language">Flemish</a>.</p>
<p>How many languages are there in Belgium?</p>
<p>There are three official languages in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Belgium">Belgium</a>.</p>
<p>One of them is Flemish.</p>
<p>Another is <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/French_language">French</a>.</p>
<p>The third one is <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/German_language">German</a>.</p>
<p>There are a few German speakers in Belgium.</p>
<p>Where are you going now?</p>
<p>I am going swimming.</p>
<p>Is there a swimming pool here?</p>
<p>Yes, there is.</p>
<p>That sounds like a good idea.</p>
<p>See you later.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=2461&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/belgium/" title="belgium" rel="tag">belgium</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/english-and-dutch/" title="english and dutch" rel="tag">english and dutch</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/english-and-flemish/" title="english and flemish" rel="tag">english and flemish</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/europe/" title="Europe" rel="tag">Europe</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/germanic-languages/" title="germanic-languages" rel="tag">germanic-languages</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/holland/" title="Holland" rel="tag">Holland</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/is-there/" title="is there" rel="tag">is there</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/linguistic-geography/" title="linguistic geography" rel="tag">linguistic geography</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/netherlands/" title="netherlands" rel="tag">netherlands</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/one-of-them/" title="one of them" rel="tag">one of them</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/quantifiers/" title="quantifiers" rel="tag">quantifiers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/sense-verbs/" title="sense-verbs" rel="tag">sense-verbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/sounds-like/" title="sounds like" rel="tag">sounds like</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/swimming/" title="swimming" rel="tag">swimming</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/swimming-pool/" title="swimming pool" rel="tag">swimming pool</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/the-netherlands/" title="the-netherlands" rel="tag">the-netherlands</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-good/" title="uses of &quot;good&quot;" rel="tag">uses of &quot;good&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-like/" title="uses-of-like" rel="tag">uses-of-like</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wh-question-words/" title="WH-question-words" rel="tag">WH-question-words</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wh-questions/" title="wh-questions" rel="tag">wh-questions</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/07/25/bilingual-english-and-flemish-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/flemish1.mp3" length="1139092" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>I Pay Too Much Tax!</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/07/25/i-pay-too-much-tax/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/07/25/i-pay-too-much-tax/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 18:41:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[business-english]]></category>
		<category><![CDATA[health care]]></category>
		<category><![CDATA[immigration]]></category>
		<category><![CDATA[nothing and everything]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[relative-clauses]]></category>
		<category><![CDATA[social security]]></category>
		<category><![CDATA[solidarity]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-numbers]]></category>
		<category><![CDATA[union]]></category>
		<category><![CDATA[unions]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "left"]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "treatment"]]></category>
		<category><![CDATA[welfare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=341</guid>
		<description><![CDATA[What percentage of your income do you pay in tax to the government? Listen to a Dutch guy complain about how much tax he pays.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/tax.mp3">Download audio file (tax.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Tax Time!" href="http://www.flickr.com/photos/cayusa/437154209/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/tax.jpg" alt="Tax Time!" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/cayusa/">cayusa</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Dutch Guy:</strong> … employees. I pay fifty two percent tax. Everyone has free health care. Not me. I pay double the price but I don&#8217;t have any treatment.<br />
<strong>Other Guy:</strong> What kind of company?<br />
<strong>Dutch Guy:</strong> Chartered accountant…Lawyer.<br />
Well I think solidarity&#8230; what made Europe what it is&#8230;<br />
<strong>Other Guy:</strong> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Solidarity_%28Polish_trade_union%29">Solidarnost</a>?<br />
<strong>Dutch Guy:</strong> No no. Solidarity. I make more money than you and I pay for you when you don&#8217;t have a job or need medical treatment.<br />
<strong>Other Guy:</strong> Family. Family!<br />
<strong>Dutch Guy:</strong> &#8230; has gone too far. I make money. I pay for everyone but I get nothing<br />
<strong>Other Guy</strong>: Yeah.<br />
<strong>Dutch Guy</strong>: So there is no benefit left.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=341&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/business-english/" title="business-english" rel="tag">business-english</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/health-care/" title="health care" rel="tag">health care</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/immigration/" title="immigration" rel="tag">immigration</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/nothing-and-everything/" title="nothing and everything" rel="tag">nothing and everything</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/relative-clauses/" title="relative-clauses" rel="tag">relative-clauses</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/social-security/" title="social security" rel="tag">social security</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/solidarity/" title="solidarity" rel="tag">solidarity</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-and-numbers/" title="time-and-numbers" rel="tag">time-and-numbers</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/union/" title="union" rel="tag">union</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/unions/" title="unions" rel="tag">unions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-left/" title="uses of &quot;left&quot;" rel="tag">uses of &quot;left&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-treatment/" title="uses of &quot;treatment&quot;" rel="tag">uses of &quot;treatment&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/welfare/" title="welfare" rel="tag">welfare</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/07/25/i-pay-too-much-tax/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/tax.mp3" length="1016281" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>A New Life in Mosquito City &#8211; part 35 &#8211; At Work</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/06/27/a-new-life-in-mosquito-city-part-35-at-work/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/06/27/a-new-life-in-mosquito-city-part-35-at-work/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 00:56:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialogues]]></category>
		<category><![CDATA[adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[apartment]]></category>
		<category><![CDATA[asking a favour]]></category>
		<category><![CDATA[at work]]></category>
		<category><![CDATA[describing-people]]></category>
		<category><![CDATA[Frank]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[hotel-and-accommodation]]></category>
		<category><![CDATA[introducing people]]></category>
		<category><![CDATA[making requests]]></category>
		<category><![CDATA[meeting-people]]></category>
		<category><![CDATA[mosquito-city]]></category>
		<category><![CDATA[newspaper]]></category>
		<category><![CDATA[place to stay]]></category>
		<category><![CDATA[prepositions]]></category>
		<category><![CDATA[present-continuous-tense]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[problem]]></category>
		<category><![CDATA[reflexive pronouns]]></category>
		<category><![CDATA[shelter]]></category>
		<category><![CDATA[superlative adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[superlatives]]></category>
		<category><![CDATA[talking about people]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "let"]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-got]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-have]]></category>
		<category><![CDATA[work]]></category>
		<category><![CDATA[would]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=2057</guid>
		<description><![CDATA[Mark and his boss, Frank, have a nice little chat at work. Do you ever chat with your boss at work?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/anlimc35frank.mp3">Download audio file (anlimc35frank.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Carpenter at work on Douglas Dam, Tennessee" href="http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/2179060449/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/anlimc35.jpg" alt="Carpenter at work on Douglas Dam, Tennessee" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/">Library of Congress</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Mark:</strong> Well here I am <a href="http://englishconversations.org/lessons/prepositional-phrases-with-at/">at work</a> now at the <a href="http://englishconversations.org/2008/02/25/a-new-life-in-mosquito-city-part-18-i-am-going-to-try-and-get-a-job/">Mosquito Herald</a> and here is my boss, Frank. Hello Frank.<br />
<strong>Frank:</strong> Mark! Come on in.<br />
<strong>Mark:</strong> How are you today?<br />
<strong>Frank:</strong> I feel great.<br />
<strong>Mark:</strong> Good. Good.<br />
<strong>Frank:</strong> Fantastic. How about yourself?<br />
<strong>Mark:</strong> I feel pretty good but I have got a problem. I need a place to stay. I have to move out of the hotel and I need my own place. I am thinking of getting a place down in <a href="http://englishconversations.org/2009/10/17/people-and-places-steve-2-born-in-brooklyn/">Brooklyn</a> . That is nice part of town. Do you know a real estate agent or do you know of any apartments that are free?<br />
<strong>Frank:</strong> Well I actually know of some apartments because I have got some artist friends.<br />
<strong>Mark:</strong> Right. Ok<br />
<strong>Frank:</strong> …<a href="http://englishconversations.org/2007/02/24/scales/">and musician friends</a>.<br />
<strong>Mark:</strong> Can you introduce me to your friends and…?<br />
<strong>Frank:</strong>  Yes. Certainly.<br />
<strong>Mark:</strong> Ok. That would be great . Ok. Thanks mate. Well. After work today?<br />
<strong>Frank:</strong> After work.<br />
<strong>Mark:</strong> Ok.<br />
<strong>Frank:</strong> See you later.<br />
<strong>Mark:</strong> Lets go down after work. Ok?<br />
<strong>Frank:</strong> No problem.<br />
<strong>Mark:</strong> Thanks. See you.<br />
<strong>Frank:</strong> Bye.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=2057&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/adjectives/" title="adjectives" rel="tag">adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/apartment/" title="apartment" rel="tag">apartment</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/asking-a-favour/" title="asking a favour" rel="tag">asking a favour</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/at-work/" title="at work" rel="tag">at work</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/describing-people/" title="describing-people" rel="tag">describing-people</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/frank/" title="Frank" rel="tag">Frank</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/friends/" title="friends" rel="tag">friends</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/hotel-and-accommodation/" title="hotel-and-accommodation" rel="tag">hotel-and-accommodation</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/introducing-people/" title="introducing people" rel="tag">introducing people</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/making-requests/" title="making requests" rel="tag">making requests</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/meeting-people/" title="meeting-people" rel="tag">meeting-people</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/mosquito-city/" title="mosquito-city" rel="tag">mosquito-city</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/newspaper/" title="newspaper" rel="tag">newspaper</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/place-to-stay/" title="place to stay" rel="tag">place to stay</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/prepositions/" title="prepositions" rel="tag">prepositions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-continuous-tense/" title="present-continuous-tense" rel="tag">present-continuous-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/problem/" title="problem" rel="tag">problem</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/reflexive-pronouns/" title="reflexive pronouns" rel="tag">reflexive pronouns</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/shelter/" title="shelter" rel="tag">shelter</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/superlative-adjectives/" title="superlative adjectives" rel="tag">superlative adjectives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/superlatives/" title="superlatives" rel="tag">superlatives</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/talking-about-people/" title="talking about people" rel="tag">talking about people</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-let/" title="uses of &quot;let&quot;" rel="tag">uses of &quot;let&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-got/" title="uses-of-got" rel="tag">uses-of-got</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-have/" title="uses-of-have" rel="tag">uses-of-have</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/work/" title="work" rel="tag">work</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/would/" title="would" rel="tag">would</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/06/27/a-new-life-in-mosquito-city-part-35-at-work/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
<enclosure url="http://englishconversations.org/audio/anlimc35frank.mp3" length="974977" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Three Accents &#8211; Australian, English, American &#8211; 1</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/06/09/three-accents-australian-english-american-1/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/06/09/three-accents-australian-english-american-1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 04:51:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Easy English]]></category>
		<category><![CDATA[accents]]></category>
		<category><![CDATA[american-accent]]></category>
		<category><![CDATA[australian-accent]]></category>
		<category><![CDATA[bank]]></category>
		<category><![CDATA[directions]]></category>
		<category><![CDATA[english-accent]]></category>
		<category><![CDATA[modals]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[time-and-money]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "there"]]></category>
		<category><![CDATA[uses-of-have]]></category>
		<category><![CDATA[wh-questions]]></category>
		<category><![CDATA[yes/no-questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=2291</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Listen to these three accents: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_accent">Australian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/English_accent">English</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/American_accent">American</a>.</strong>

I don't have any <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Money">money</a>.

I have to go to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bank">the bank</a>.

Where is the bank?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/three accents1.mp3">Download audio file (three accents1.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Money" href="http://www.flickr.com/photos/cornelluniversitylibrary/4360222224/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/three accents1.jpg" alt="Money" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/cornelluniversitylibrary/">Cornell University Library</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Listen to these three accents: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_accent">Australian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/English_accent">English</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/American_accent">American</a>.</strong></p>
<p>I don&#8217;t have any <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Money">money</a>.</p>
<p>I have to go to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bank">the bank</a>.</p>
<p>Where is the bank?</p>
<p>I don&#8217;t know.</p>
<p>Do you know?</p>
<p>Yes, I do.</p>
<p>There is a bank over there.</p>
<p>Thanks very much.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=2291&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/accents/" title="accents" rel="tag">accents</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/american-accent/" title="american-accent" rel="tag">american-accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/australian-accent/" title="australian-accent" rel="tag">australian-accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/bank/" title="bank" rel="tag">bank</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/directions/" title="directions" rel="tag">directions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/english-accent/" title="english-accent" rel="tag">english-accent</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/modals/" title="modals" rel="tag">modals</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/money/" title="money" rel="tag">money</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/time-and-money/" title="time-and-money" rel="tag">time-and-money</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-there/" title="uses of &quot;there&quot;" rel="tag">uses of &quot;there&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-have/" title="uses-of-have" rel="tag">uses-of-have</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wh-questions/" title="wh-questions" rel="tag">wh-questions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/yesno-questions/" title="yes/no-questions" rel="tag">yes/no-questions</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/06/09/three-accents-australian-english-american-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In My Opinion&#8230;</title>
		<link>http://englishconversations.org/2010/05/17/in-my-opinion/</link>
		<comments>http://englishconversations.org/2010/05/17/in-my-opinion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 20:09:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark White</dc:creator>
				<category><![CDATA[Real Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[adverbial-phrases]]></category>
		<category><![CDATA[adverbs]]></category>
		<category><![CDATA[checking for detail]]></category>
		<category><![CDATA[expressing-opinions]]></category>
		<category><![CDATA[future-will]]></category>
		<category><![CDATA[geography]]></category>
		<category><![CDATA[giving instructions]]></category>
		<category><![CDATA[hinduism]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[opinion]]></category>
		<category><![CDATA[People-and-Places]]></category>
		<category><![CDATA[places]]></category>
		<category><![CDATA[present-simple-tense]]></category>
		<category><![CDATA[regional geography]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[spelling]]></category>
		<category><![CDATA[state and province]]></category>
		<category><![CDATA[Stories]]></category>
		<category><![CDATA[uses of "turn"]]></category>
		<category><![CDATA[vedanta]]></category>
		<category><![CDATA[wh-questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://englishconversations.org/?p=1955</guid>
		<description><![CDATA[Vedanta is a Hindu philosophy and practice whose goal is self-realization. In this conversation, Mark asks a woman in India about the best place to study Vedanta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://englishconversations.org/audio/in my opinion.mp3">Download audio file (in my opinion.mp3)</a></p>
<div style="float: right; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px">
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a title="Midnight sun in Advent Bay, Spitzbergen, Norway" href="http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/3174207141/"><img src="http://englishconversations.org/wp-content/images/in my opinion.jpg" alt="Midnight sun in Advent Bay, Spitzbergen, Norway" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td align="right">at <a href="http://www.flickr.com/photos/library_of_congress/">The Library of Congress</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><strong>Man:</strong> So where are the best places to study <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vedanta">vedanta</a> like in southern India?<br />
<strong>Woman</strong>:  Well in my opinion, if you can get into Swami Dayananda Sarasvati&#8217;s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ashram">ashram</a>s… He has one in Coimbatore<br />
<strong>Man</strong>: Say that again.<br />
<strong>Woman</strong>: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Coimbatore">Coimbatore</a>.<br />
<strong>Man:</strong> What state is that in?<br />
<strong>Woman</strong>: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_nadu">Tamil Nadu</a>.<br />
<strong>Man:</strong> Uh-huh.<br />
<strong>Woman</strong>: And one in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rishikesh">Rishikesh</a>.<br />
<strong>Man:</strong> That is where I am <a href="http://englishconversations.org/lessons/gerund/">going</a>.<br />
<strong>Woman</strong>: Yes. And one in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pennsylvania">Pennsylvania</a> and if you go to Rishikesh now, why don&#8217;t you just go and look it up?<br />
<strong>Man:</strong> I will.<br />
<strong>Woman</strong>: It is called Kailash.<br />
<strong>Man</strong>: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kailash">Kailash</a>.<br />
<strong>Woman</strong>: Kailash Ashram. Write his name. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swami_Dayananda_Saraswati">Swami Dayananda Sarasvati</a>. I think all the pundits around Rishikesh will be able to direct you to it because it is not exactly in the main area of <a href="http://englishconversations.org/2007/09/13/i-was-doing-yoga/">Rishikesh.</a><br />
<strong>Man:</strong> Swami Daya..?<br />
<strong>Woman</strong>: It is Daya D A Y A N A N D A<br />
<strong>Man</strong>: Dayananda.<br />
<strong>Woman</strong>: Dayananda<br />
<strong>Man:</strong> <a href="http://www.arshavidya.org/teachers_SWAMIJI.html">Swami Dayananda Sarasvati</a>.<br />
<strong>Woman</strong>: Yes.<br />
<strong>Man:</strong> Kailash <a href="http://englishconversations.org/2007/07/19/swami1/">Ashram</a>, <a href="http://englishconversations.org/2007/12/23/making-a-documentary/">Rishikesh</a>.</p>
<img src="http://englishconversations.org/?ak_action=api_record_view&id=1955&type=feed" alt="" />
	Tags: <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbial-phrases/" title="adverbial-phrases" rel="tag">adverbial-phrases</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/adverbs/" title="adverbs" rel="tag">adverbs</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/checking-for-detail/" title="checking for detail" rel="tag">checking for detail</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/expressing-opinions/" title="expressing-opinions" rel="tag">expressing-opinions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/future-will/" title="future-will" rel="tag">future-will</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/geography/" title="geography" rel="tag">geography</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/giving-instructions/" title="giving instructions" rel="tag">giving instructions</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/hinduism/" title="hinduism" rel="tag">hinduism</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/india/" title="India" rel="tag">India</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/names/" title="names" rel="tag">names</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/opinion/" title="opinion" rel="tag">opinion</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/people-and-places/" title="People-and-Places" rel="tag">People-and-Places</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/places/" title="places" rel="tag">places</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/present-simple-tense/" title="present-simple-tense" rel="tag">present-simple-tense</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/real-conversations/" title="Real Conversations" rel="tag">Real Conversations</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/regional-geography/" title="regional geography" rel="tag">regional geography</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/religion/" title="religion" rel="tag">religion</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/spelling/" title="spelling" rel="tag">spelling</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/state-and-province/" title="state and province" rel="tag">state and province</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/stories/" title="Stories" rel="tag">Stories</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/uses-of-turn/" title="uses of &quot;turn&quot;" rel="tag">uses of &quot;turn&quot;</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/vedanta/" title="vedanta" rel="tag">vedanta</a>, <a href="http://englishconversations.org/tag/wh-questions/" title="wh-questions" rel="tag">wh-questions</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://englishconversations.org/2010/05/17/in-my-opinion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
